Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Fehu

Fe volder frende splid
Ulven fortærer i skogen
Fe er menneskets glede
Frende splid
Gravyngelens vei
 
Ormen ligger kveilet
under i skjul og våker
Som en frostbelagt åker
Strid som frender lider.
 
Оригинални текстови

Fehu

Кликните да видите оригиналне текстове (норвешки, Old Norse)

Молимо, помозите овом преводу: "Fehu"
Коментари
AndrevenAndreven    Недеља, 15/04/2018 - 13:23

Eg trur det er best om du vel eitt ord i standen for å ha skråstrek mellom tvo. Ordet "frændi" har etterkomaren "frende" (slektning eller åndsfrende) i både bokmål og nynorsk. Som i uttrykket "Frende er frende verst". Eg tykkjer det er eit passande ord her. :)