Alban Skënderaj - Fjalet e heshtjes (превод на енглески)

албански

Fjalet e heshtjes

Alban Skënderaj:
Si ka mundësi që nata rrij pa fjetur!
Dhe drita humbi rrugën qe kish gjetur!
Më lër te lutëm vetëm,
Nuk dua asgje tjetër,
Pak qetësi
 
1.000 arsye vlejnë për të luftuar,
1.000 të tjera vlejnë për t'u dorëzuar,
Më lër të lutëm vetëm,
Nuk dua asgjë tjetër,
Pak vetmi,
Pak qetësi.
 
Pirro Çako:
Nuk më mungonë dëshira për t'u zgjuar
Por koha planët shpesh mi ka ndryshuar
Më lër të lutëm vetëm
Nuk dua asgjë tjetër
Pak qetësi
 
T`i flasim vetës per vetën,
T`i japim dhe një mundësi,
Të flasim gjuhën e heshtjës,
A je dakord dhe ti?
 
Alban Skënderaj:
Reff:
Kush e dëgjon?
Kush e dëgjon ?
Frymën time si frymon!
 
Pirro Çako:
Ref:
Kush e shëron
Kush e shëron
Endërren time...
Zemrën time...
Sot
 
E flaka egon time pa u penduar
Si një hero qe vetën ka tradhëtuar
Më lër të lutëm vetëm
Nuk dua asgjë tjetër
 
Pak qetësi
 
Alban Skënderaj:
T'i flasim vetës për vetën
T'i japim dhe një mundësi
1.000 arsye për ne të dyy
 
Alban Skënderaj:
Ref:
Kush e dëgjon
Kush e dëgjon
Frymën time si frymon
 
Pirro Çako:
Ref:
Kush e shëron
Kush e shëron
Endërrën time...
Zemrën time...
Sot!
 
Pirro Çako:
Kush e dëgjon
Kush e dëgjon
Frymën time si frymon
 
Alban Skënderaj:
Kush e shëron
Kush e shëron
Endërrën time...
Zemrën time...
Sot!
 
Поставио/ла: Zarina01 У: Петак, 14/04/2017 - 18:36
Last edited by Joutsenpoika on Субота, 28/10/2017 - 11:04
Align paragraphs
превод на енглески

The words of silence

Alban Skenderaj;
How is it possible that the night stays sleepless?
and the light lost the road it had found
Leave me, please, alone
I don`t want anything else
A little peace
 
1000 reasons are worth fighting for
1000 others are worth giving up
Leave me, please, alone
I don`t want anything else
A little loneliness
A little peace
 
Pirro Cako;
The desire to wake up isn`t missing
But the time has often changed my plans
Leave me alone please
I don`t want anything else
A little peace
 
Let`s talk to ourselves about us
Let`s give it another try
Let`s talk the language of silence
Do you agree?
 
Chorus;
Who hears it?
Who hears it?
How my breath echoes
 
Who heals it?
Who heals it?
My dream...
My heart...
Today
 
I threw away my ego without regrets
Like a hero that has only cheated
Leave me, please , alone
I don`t want anything else
 
A little peace
 
Let`s talk to ourselves about us
Let`s give it another try
1000 reasons for the both of us
 
Chorus;
Who hears it?
Who hears it?
How my breath echoes
 
Who heals it?
Who heals it?
My dream...
My heart...
Today
 
Chorus;
Who hears it?
Who hears it?
How my breath echoes
 
Who heals it?
Who heals it?
My dream...
My heart...
Today
 
worldwide
Поставио/ла: worldwide У: Недеља, 05/11/2017 - 11:05
Added in reply to request by Regenbogenisch
Молимо, помозите овом преводу: "Fjalet e heshtjes"
Alban Skënderaj: Top 3
See also
Коментари