Frank Sinatra - Fly Me to the Moon (превод на српски)

енглески

Fly Me to the Moon

Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words baby kiss me
Fill my heart with song
Let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you
 
Fill my heart with song
Let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words
In other words I love you
 
Last edited by Joutsenpoika on Четвртак, 30/11/2017 - 10:15
Коментари подносиоца:

“Fly Me to the Moon”, originally titled “In Other Words”, is a song written in 1954 by Bart Howard. Kaye Ballard made the first recording of the song in 1954. Since then it has become a frequently recorded jazz standard often featured in popular culture; Frank Sinatra’s 1964 version was closely associated with the Apollo missions to the Moon, and the Japanese animated series Neon Genesis Evangelion played the song (as covered by various artists) at the end of every episode.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Fly_Me_to_the_Moon

Align paragraphs
превод на српски

Odvedi me do meseca

Odvedi me do meseca
I dozvoli mi da se igram među zvezdama
Dozvoli mi da vidim kako proleće izgleda
Na Jupiteru i Marsu
Drugim rečima drži mi ruku
Drugim rečima draga poljubi me
Ispuni mi srce pesmom
I dozvoli mi pevam zauvek
Ti si sve za šta sam čeznio
Sve što sam želeo i voleo
Drugim rečima molim te biću iskren
Drugim rečima Ja te volim
 
Поставио/ла: stefansih1 У: Недеља, 18/03/2012 - 20:10
Коментари аутора:
Frank Sinatra: Top 3
See also
Коментари