✕
Превод
Засега завинаги
Тихо, тихо,
не казвай нито дума,
слабите викове едва могат да бъдат чути,
бурята се намира зад хоризонта, едва.
Не спирай,
носи се през дните
като деца, които не могат да са будни,
остани тук неопетнен и кажи…
Остани докато свири мелодията,
чупи се като бягащи вълни.
Сигурен съм, че не мога повече да кажа,
просто знам, че това няма да е завинаги.
Бързо, бързо
отнеси ме
като пясък от часовници, който никога не изтича,
безгрижните звезди се раждат и след това умират.
Малък часовник, който тиктака не за време,
гледан е от океана на очите
спирайки, надигайки и след това…
Остани докато свири мелодията,
чупи се като бягащи вълни.
Сигурен съм, че не мога повече да кажа,
просто знам, че това няма да е завинаги,
просто знам, че това няма да е завинаги.
Хвала! ❤ | ||
thanked 6 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
kalina_989 | 6 година 4 месеци |
Metodius | 6 година 4 месеци |
Guests thanked 4 times
Поставио/ла: Ivan U7n У: 2017-12-17
Added in reply to request by IVELINA TSONEVA
✕
LP: Топ 3
1. | Lost on You |
2. | One Last Time |
3. | Other People |
Коментари
слабите викове едва могат да са чути - слабите викове едва могат да бъдат чути
Сигурен съм, че нямам повече да кажа - Сигурен съм, че не мога повече да кажа - да бъде по- близко с оригинала
забери ме - отнеси ме
Остани щом играе мелодията - Остани докато свири мелодията
Мисля, че това е всичко.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
If you ever come across my mistake, let me know, I won't bite, much. :)
Име: Ivan Ustûžanin / Иван Устюжанин / Ιβάν Ουστγιουζάνιν
Retired Moderator of void
Допринос:351 превод, 5 transliterations, 246 songs, 17 collections, захваљено 3766 пута, решио/ла 231 захтев помогао/ла 123 корисника, транскрибовао 144 песама, оставио/ла 2285 коментара
Домаћа страница: lyricstranslate.com/ivan-u7n-lyrics.html
Језици: матерњи руски, течно енглески, beginner бугарски
This work (if it isn’t sourced) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).