Duplicate Artists/Songs - Bulgarian

8 posts / 0 new
Retired Moderator of the Balkans :)
<a href="/sr/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Датум придружења: 07.12.2012
Pending moderation

Hello everyone,

It came into my mind that there are many Bulgarian songs/artists that are either a) added more than once under a slightly different name (you know, the Bulgarian transliteration could be interpreted in many ways), or b) if a duet, added as a new artist when they should be added under one of the artists with the other one added as "featuring artist". Since this annoys me for some time, I'm making a list of all the songs/artists that should be merged and I hope that someone can make them in the right way.

http://lyricstranslate.com/en/andrea-djena-piy-edno-ot-mene-lyrics.html is duplicate of this one - http://lyricstranslate.com/en/andrea-piy-edno-ot-mene-lyrics.html ; the artist "Andrea & Djena" can be deleted, since both of them have their own pages

http://lyricstranslate.com/en/Azis-i-mira-Ostaveti-ni-na-mira-lyrics.html is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/mira-ostavete-ni-na-mira-lyrics.html ; the artist "Azis i mira" can be deleted, since both of them have their own pages.

http://lyricstranslate.com/en/AzisToni-Storaro-Te-znaiat-da-obichat-lyri... - Azis should be the Artist, Toni Storaro should be the featuring artist; the "Azis/Toni Storaro" can be deleted, since both of them have their own pages.

http://lyricstranslate.com/en/desislava-%D0%BD%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%... is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-Niakoi-den-lyrics.html ; also, the artist's name is Desi Slava, so this page http://lyricstranslate.com/en/desislava-lyrics.html-1 can be merged the other one http://lyricstranslate.com/en/desi-slava-lyrics.html

http://lyricstranslate.com/en/dzhena-dzhena-kak-ne-se-umorih-lyrics.html is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/djena-k%D0%B0%D0%BA-%D0%BD%D0%B5-%D1%81%D0... ; http://lyricstranslate.com/en/dzhena-plache-se-za-mazhe-lyrics.html is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/djena-plache-se-za-mazhe-%D0%BF%D0%BB%D0%B... ; also, the Artist Djena http://lyricstranslate.com/en/dzhena-lyrics.html-0 can be merged with Dzhena http://lyricstranslate.com/en/dzhena-lyrics.html-1 (Dzhena is the official transliteration of her name, so in my opinion it should be the one that stay... I know that the other one is more popular here though)

http://lyricstranslate.com/en/galena-malina-emilia-%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1... is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/malina-%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B... ; since it's already added, "Galena, Malina, Emilia" artist can be deleted, because they are three different artists that already have their own pages.

http://lyricstranslate.com/en/galina-durmushliiska-lyrics.html is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/galina-durmushliyska-lyrics.html ; Galina Durmushliyska is the better transliteration.

http://lyricstranslate.com/en/galena-%D0%BC%D0%B5-%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%... is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/Galena-Dj-qt-me-izdade-lyrics.html

http://lyricstranslate.com/en/mira-cae-sukarie-lyrics.html this song's video doesn't work, it doesn't have lyrics, and besides it's in Romani, not Bulgarian. I don't know if it should be deleted, but since there are 2 requests that nobody will fulfill...

http://lyricstranslate.com/en/tedi-aleksandrova-kvo-stava-tuka-lyrics.html is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/tedi-aleksandrova-kvo-stava-tuka-%D0%BA%D0...

http://lyricstranslate.com/en/preslava-preslava-nasheto-lyubov-e-lyrics.... is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/preslava-nasheto-lyubov-e-%D0%BD%D0%B0%D1%...

http://lyricstranslate.com/en/tsvetelina-yaneva-%D1%87%D0%B0%D0%BA%D0%B0... is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/cvetelina-yaneva-chakam-teb-%D1%87%D0%B0%D... ; Tsvetelina Yaneva can be deleted, since she has another page already.

http://lyricstranslate.com/en/maroon-5-animals-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%... is a Bulgarian translation of http://lyricstranslate.com/en/maroon-5-animals-lyrics.html , not a new song in Bulgarian

http://lyricstranslate.com/en/konstantin-ne-si-ti-lyrics.html is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/alisia-ne-si-ti-lyrics.html

http://lyricstranslate.com/en/malina-%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B... is a duplicate of http://lyricstranslate.com/en/Malina-Trugvam-Si-lyrics.html

There are others as well, but I'm stopping here for now... in the near future, I'll try to find others and to post everything that comes into my mind, thank you for your attention!

Уредник 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/sr/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Датум придружења: 05.04.2012

Thanks for reporting, this issue has been forwarded to the Admins, though by another Mod.

Почетник
<a href="/sr/translator/ipek-k%C4%B1l%C4%B1%C3%A7" class="userpopupinfo" rel="user1236340">İpek Kılıç </a>
Датум придружења: 18.02.2015

can you translate djordan's poludey please...ı love this song but ı do not translate and understand or sing this song.please help me too

Уредник 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/sr/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Датум придружења: 05.04.2012
İpek Kılıç wrote:

can you translate djordan's poludey please...ı love this song but ı do not translate and understand or sing this song.please help me too

Please open a translation request for that song here: https://lyricstranslate.com/en/add/request
In case you don't have the lyrics for them, please add a transcription request instead: https://lyricstranslate.com/en/add/transrequest

Почетник
<a href="/sr/translator/ipek-k%C4%B1l%C4%B1%C3%A7" class="userpopupinfo" rel="user1236340">İpek Kılıç </a>
Датум придружења: 18.02.2015

ı was doing this.but when ı saw this article ı suppossed to be quicklier.also she did it.thanks for your warning

Уредник
<a href="/sr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Датум придружења: 18.11.2011

@CherryCrush: the songs and artists should now be merged/unpublished, thanks for taking time to list them!

Retired Moderator of the Balkans :)
<a href="/sr/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Датум придружења: 07.12.2012

Hello, it’s me again. Thank you very much for your time! Here are some duplicates/problems with the Bulgarian songs that I found recently:

https://lyricstranslate.com/en/ivena-iskam-oshte-lyrics.html - the artist should be Ivana, not Ivena.

https://lyricstranslate.com/en/Kostantin-KOSTANTIN-Kazhi-mi-KAZHI-MI-lyr... - The artist is Konstantin; the artist Konstatin could be deleted since his name is misspelled only in this song.

https://lyricstranslate.com/en/LusiReyhan-Imam-nuzhda-ot-teb-lyrics.html - Liusi is the artist, Reyhan is the featuring artist; Lusi&Reyhan can be deleted since they are 2 different artists.

https://lyricstranslate.com/en/lora-karadzhova-spusnati-zavesi-lyrics.ht... is a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/LORA-KARADZHOVA-SPUSNATI-ZAVESI-lyrics.html Also, the artist Lora Karadzhova can be deleted, since she has another page already.

https://lyricstranslate.com/en/Miro-i-Krum-V-EDNO-OGLEDALO-lyrics.html - Miro is the artist, Krum is the featuring artist; https://lyricstranslate.com/en/Miro-i-Krum-IZNENADA-lyrics.html is a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/Miro-i-Krum-V-EDNO-OGLEDALO-lyrics.html ; Miro i Krum can be deleted since the both artists have their own pages.

https://lyricstranslate.com/en/Neka-Esil-Duran-lyrics.html is a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/esil-duran-h%D0%B5%D0%BA%D0%B0-lyrics.html The artist Neka can be deleted, because this is actually the name of the song.

https://lyricstranslate.com/en/Nevena-TsonevaSlavi-Trifonov-Zhestoka-lyr... - the artist is Nevena, Slavi Trifonov is the featuring artist. NevenaTsoneva&SlaviTrifonov artist can be deleted – they both have their pages.

https://lyricstranslate.com/en/nina-nikolina-kalin-velyov-%D0%BD%D0%B8%D... – Nina Nikolina is the artist, Kalin Velyov is the featuring artist. Nina nikolina & kalin velyov page can be deleted, since they are both different artists.

https://lyricstranslate.com/en/Pepa-Sexa-Studena-lyrics.html - The artist is Pepa; Pepa Sexa can be deleted, she already have a page.

https://lyricstranslate.com/en/RAINA-Bix-NESHCHO-NEMORALNO-lyrics.html - The artist is Raina; the page Rayna & v.i.r. can be deleted.

https://lyricstranslate.com/en/rushi-vidinliev-%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%... is a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/Rushi-Videnliev-KHOTEL-2-ZVEZDI-lyrics.html. And the artist’s right name is “Rushi Vidinliev”, so “Rushi Videnliev” page can be deleted.

https://lyricstranslate.com/en/Santra-Kristo-AZ-I-TI-lyrics.html - Santra is the artist, Kristo is the featuring artist; the page Santra & Kristo can be deleted, they both have other pages.

https://lyricstranslate.com/en/Valq-i-Joro-Liubimeca-Ne-se-promenyay-lyr... - Valia is the artist, Joro Liubimeca is the featuring artist; Valq i Joro Liubimeca page can be deleted.

https://lyricstranslate.com/en/vanya-i-vasiliki-ntanta-varvi-jive-lyrics... - there are no lyrics at all here, only a video, there is an English translation, which is only of the Greek part... and it’s also a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/vanya-i-vasiliki-ntanta-varvi-jivei-lyric... And Vanya should be the artist, Vasiliki Ntanta is the featuring artist, and the page Vanya i vasiliki ntanta can be deleted.

https://lyricstranslate.com/en/%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D0%... – the artist is Djena and already has a page. So Джена can be deleted.

https://lyricstranslate.com/en/%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B... is a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/cvetelina-yaneva-strah-me-e-%D1%81%D1%82%... . Цветелина Янева artist can be deleted, she already have a page.

https://lyricstranslate.com/en/STENLI-OBSEBEN-Stenli-lyrics.html - The name of this song is Obseben (Обсебен); https://lyricstranslate.com/en/%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BB%D0%B8-%D1%... the artist should be Stenli, he already has a page, so СТЕНЛИ can be deleted.

https://lyricstranslate.com/en/%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%8F-%D1%... is a duplicate of https://lyricstranslate.com/en/krisia-todorova-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%... The song’s name is Планетата на децата; Also, Крисия Тодорова can be deleted, she already has a page.

Also, I wanted to ask can someone unpublish/delete this transcription request - https://lyricstranslate.com/en/andrea-and-djena-pii-edno-ot-mene-lyrics-... as I already said, the song is present, but it just stays there as a request.

PS. And I reported this one the other day https://lyricstranslate.com/en/beau-derma-cream-beau-derma-lyrics.html as a spam, along with the artist https://lyricstranslate.com/en/beau-derma-cream-lyrics.html but I see that it's still there, so I report it again =)

Administrator
<a href="/sr/translator/lt" class="userpopupinfo" rel="user1">LT </a>
Датум придружења: 27.05.2008

All fixed, thank you.