Форум Теме Објаве Задња објава
 
224
714 can anyone translate this ...
by Dirk McQuickly 14 часова 18 минута ago
 
16
70 Help me to find the song ...
од Knee427 24/12/2014 - 12:03
 
219
1180 How To Remove Your Pimples ...
by janeteolson 27 секунди ago
 
265
1410 French Version Please*
од Arsène 26/03/2015 - 00:54
 
187
1012 "na, dann führ' mit ihr ...
by Coopysnoopy 1 дан 15 часова ago
 
150
600 Nikos vertis- onireo
од evfokas 23/03/2015 - 20:41
 
23
112 Could need help with a ...
од ll6642 17/12/2014 - 15:19
 
133
524 A mistake in my english ...
by annabellanna 1 дан 14 часова ago
 
240
1033 JP to English Translation ...
од noomi 28/03/2015 - 04:38
 
71
324 What does the word "tur" ...
од nattuggla 18/02/2015 - 18:33
 
115
686 One Day: What's the 1st line?
by sahardarabi 20 часова 20 минута ago
 
59
631 Colind
од Calusarul 27/03/2015 - 08:15
 
287
1416 Two Slovak(ian) folk songs
од Calusarul 27/03/2015 - 07:59
 
394
1555 Request translation phrase
од BuenSabor 24/03/2015 - 00:04
 
292
1395 Turkish series
by July Julii 7 часова 51 минут ago
 
Discussions for languages which don't have dedicated forums yet.
288
1235 Pakistani singer - What ...
by maluca 23 часа 58 минута ago
Topic Одговори Прикази Задњи одговорsort icon
Beautiful Greek song
аутор: Coopysnoopy 30/01/2015 - 19:59
11
718 аутор: Coopysnoopy 18/02/2015 - 13:03
Would like English translation for a EKV song
аутор: misty.ann.gonzales 25/01/2015 - 15:20
3
617 аутор: misty.ann.gonzales 02/02/2015 - 10:30
Does anyone have transliteration of Malayalam song "Deivame njangal angey vaazhthunnu"?
аутор: Lovejesusdivine 23/01/2015 - 23:59
2
529 аутор: Knee427 24/01/2015 - 00:36
Portugal
аутор: sphere9 03/12/2013 - 21:00
5
1819 аутор: paulo.janela 19/11/2014 - 17:22
Translation of Jose Feliciano's Como Fue
аутор: Alice Lopez-Kelly 24/06/2014 - 18:51
1
2468 аутор: evfokas 24/06/2014 - 19:41
The longest word in every languages of world
[Page 1, 2]
аутор: AYDIN MAZBOLDY 31/03/2013 - 10:19
73
8240 аутор: kenax 12/06/2014 - 14:22
Why is
аутор: ellyali 21/08/2010 - 21:06
20
4386 аутор: Yasmina16 26/05/2014 - 17:26
Kirundi
аутор: reellton 24/03/2014 - 02:31
1
1450 аутор: Sciera 24/03/2014 - 10:23
Is it possible to re-request a translation?
аутор: Stewpid 16/02/2014 - 22:16
4
1360 аутор: carnivorous_lamb 17/02/2014 - 03:54
Translation request
аутор: Guest 15/02/2014 - 23:41
2
1184 аутор: SilentRebel83 15/02/2014 - 23:54
Help me with one lyric please
аутор: Insight 12/06/2012 - 18:21
5
2205 аутор: Oded Biton 02/02/2014 - 16:46
hola me pueden ayudar a traducir una canción en japones
аутор: minita 22/01/2014 - 03:56
1
1448 аутор: sacdegemecs 24/01/2014 - 09:25
Duplicating
аутор: ab_cd123 09/11/2013 - 12:52
2
1198 аутор: ab_cd123 09/11/2013 - 14:23
la roux - in for the kill
аутор: sportlilly86 17/02/2013 - 03:13
Ова тема је премештена на Slavic languages
From English to Netherlands Dutch
аутор: MichianaFin 01/08/2013 - 22:34
1
1339 аутор: SnowFlake 03/08/2013 - 07:23
Please can you translate this song Tu kaun kahan se aayi hai
аутор: prince84 22/06/2013 - 18:21
1
3739 аутор: barsiscev 22/06/2013 - 18:25
Turbo Ranger and Tomica Rescue Hero phrases help
аутор: kero42 22/04/2013 - 04:51
Ова тема је премештена на Japanese language
Ukrainian language
аутор: nvvvid 10/05/2013 - 23:05
1
1623 аутор: Lonja 11/05/2013 - 09:43
Quebra As Cadiera Translation- Zumba Song
аутор: organicnerd 07/05/2013 - 22:59
2
3865 аутор: organicnerd 09/05/2013 - 20:50
Translation of Brazilian Portuguese lyrics to English
аутор: asalleh 06/04/2012 - 00:39
3
3574 аутор: dotheknifefight 30/04/2013 - 08:35
Şu Prizren'in Egri Bügri Yollari
аутор: kossalba 17/04/2013 - 18:04
2
1588 аутор: kossalba 20/04/2013 - 13:42
request just lyric
аутор: Sécad Éfxémı 15/03/2013 - 05:57
16
1897 аутор: Guest 27/03/2013 - 18:17
help
аутор: Sécad Éfxémı 16/03/2013 - 07:58
2
1472 аутор: Sécad Éfxémı 16/03/2013 - 09:21
english translation of lyrics to Cotorra by Fulanito
аутор: loriramsey 09/03/2013 - 16:28
4
2175 аутор: ArenaL5 09/03/2013 - 18:05
Wrong language information
аутор: ArenaL5 21/01/2013 - 18:37
21
2506 аутор: lt 28/01/2013 - 12:14
Syndicate content