TopicОдговори Прикази Задњи одговорsort icon
Sticky: How to post lyrics translation request
аутор: lt 31/01/2009 - 13:58
0
6354 нема
HELP WITH TRANSLATION
аутор: CaZ 10/10/2012 - 11:03
3
2513 аутор: CaZ 17/03/2017 - 07:17
[SOLVED] La luna negra (Dalida)
аутор: Siamoisa 21/02/2017 - 14:35
3
177 аутор: Dazlious 21/02/2017 - 18:11
[SOLVED] Transcription request: "Cunailante bella" (Beautiful Coney Island)
аутор: jsanders14 07/02/2017 - 14:03
14
216 аутор: jsanders14 21/02/2017 - 17:08
[SOLVED] Translation of Italian into English
аутор: jsanders14 20/02/2017 - 03:11
0
142 нема
[SOLVED] Can someone clean up and fix this translation for me.
аутор: asasasw 16/01/2017 - 23:22
1
231 аутор: phantasmagoria 17/01/2017 - 00:12
[SOLVED] Italian Lyrics needed for this song please.
аутор: asasasw 15/01/2017 - 07:53
1
193 аутор: kirill käro 16/01/2017 - 00:04
[SOLVED] Mita Medichi Uomo
аутор: Green_Sattva 04/01/2017 - 14:12
1
226 аутор: Uan 04/01/2017 - 14:23
[SOLVED] Voglio capire il senso...
аутор: elfy2016 08/12/2016 - 06:52
3
293 аутор: elfy2016 12/12/2016 - 05:14
Gianna Nannini: Amore cannibale
аутор: Coopysnoopy 31/10/2016 - 09:30
7
748 аутор: Coopysnoopy 03/11/2016 - 13:22
Ciao!
аутор: Grosse 27/10/2016 - 18:05
3
399 аутор: Coopysnoopy 28/10/2016 - 09:53
[SOLVED] Transcription help
аутор: mara_palabra 09/09/2016 - 17:26
3
471 аутор: Dazlious 10/09/2016 - 07:54
Aggiungere video
аутор: Lidia Elena 31/08/2016 - 04:25
1
372 аутор: phantasmagoria 31/08/2016 - 05:08
Senza amore (Celentano)
аутор: Coopysnoopy 26/08/2016 - 07:04
3
394 аутор: Dazlious 26/08/2016 - 09:11
Brivido felino, Mina Celentano
аутор: Coopysnoopy 24/08/2016 - 12:44
3
409 аутор: Dazlious 24/08/2016 - 18:21
Più di un sogno (Celentano)
аутор: Coopysnoopy 15/08/2016 - 11:07
7
325 аутор: Coopysnoopy 17/08/2016 - 07:09
Italian Script/Subtitles
аутор: Guest 11/08/2016 - 16:20
0
276 нема
"prima di ridurti ad uno straccio"
аутор: Coopysnoopy 03/05/2016 - 13:15
8
546 аутор: Karlus 18/07/2016 - 19:22
What do these lines mean in English?
аутор: asasasw 03/05/2016 - 02:19
3
412 аутор: Karlus 16/07/2016 - 15:46
Sicilian vs Italian
аутор: Guest 06/07/2016 - 17:39
5
418 аутор: Karlus 16/07/2016 - 15:31
Qualcuno puo mi aiutare con queste trancrizioni x favor
аутор: dhani.ramirez 24/06/2016 - 01:46
1
476 аутор: Aniva Azul 25/06/2016 - 23:58
Please fix title of this song
аутор: Guest 08/06/2016 - 15:37
2
460 аутор: Guest 08/06/2016 - 16:58
"Prendi l’onda di petto (?) e poi"
аутор: Coopysnoopy 20/05/2016 - 08:21
2
466 аутор: Coopysnoopy 21/05/2016 - 18:06
"più non avrò se te nell' anima" o "più non avrò sete nell' anima"
аутор: Coopysnoopy 12/05/2016 - 08:22
3
408 аутор: Coopysnoopy 13/05/2016 - 06:27
Is this translation correct?
аутор: asasasw 04/05/2016 - 03:32
1
488 аутор: Marco P 04/05/2016 - 05:13
Syndicate content