Putain Parfaite

енглески

Fuckin' Perfect

 

Made a wrong turn, once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That's alright
Welcome to my silly life

Mistreated, misplaced, misunderstood
Miss, "No way it's all good"
It didn't slow me down
Mistaken, always second guessing
Underestimated
Look, I'm still around

(Chorus)
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Like you're less than fuckin' perfect
Pretty pretty please, if you ever ever feel
Like you're nothing
You're fuckin' perfect to me

You're so mean when you talk about yourself
You were wrong
Change the voices in your head
Make them like you instead

So complicated, look how we all made it
Filled with so much hatred, such a tired game
It's enough, I've done all I can think of
Chased down all my demons
I've seen you do the same

Oh

(Chorus)

The whole world's scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer
So cool in line
And we try try try
But we try too hard
And it's a waste of my time

Done looking for the critics
'Cause they're everywhere
They don't like my jeans, they don't get my hair
Estrange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that? Why do I do that?

Why do I do that?

Yeah
Oooh
Oh baby, pretty please

(Chorus)

You're perfect, you're perfect

Pretty pretty please, if you ever ever feel
Like you're nothing
You're fuckin' perfect to me

See video
Try to align
француски

Putain Parfaite

Верзије: #1#2#3

A pris un mauvais virage, une ou deux fois
Creusés mon chemin
Feu et à sang
Mauvaises décisions
Cela va bien
Bienvenue à ma vie fou

Maltraités, égaré, incompris
Mademoiselle, «Aucun moyen c'est tout bonne»
Ce ne m'a pas ralentir
Erronée, toujours deviner deuxième
Sous-estimé
Regarde, je suis toujours autour

(Refrain)
Assez assez s'il vous plaît, ne vous jamais jamais sentir
Comme vous êtes que putain parfaite
Assez assez s'il vous plaît, si vous jamais jamais sentir
Comme n'êtes rien
Vous es putain parfaite à moi

Vous es très méchant où vous parlez de vous-même
Vous avez êtes mauvaise
Changer les voix dans vous tête
Faites-les comme vous plutôt

Trop complexe, regarde comment nous tout a fait cela
Rempli avec beaucoup l'haine, un tel jeu fatigués
Il suffit, je l'ai fait tout je peux penser
Pourchassé tout mon dèmons
J'ai vu vous faire de même

Oh

(Refrain)

Tous le monde a peur
Alors je avaler la peur
La seule chose je doit êtres potable
Est-ce une bière glacée froid
Trop cool en ligne
Et nous essayer essayer essayer
Mais nous essayer trop dur
Et c'est un gaspillage de mon temps

Fait à la recherche de les critiques
Parce qu'ils sont partout
Ils n'aiment pas mes jeans, ils ne comprennent pas mes cheveux
Éloigner nous-mêmes
Et nous faires tout le temps
Pourquoi dois-nous faire ? Pourquoi dois-nous faire ?

Pourquoi dois-je faire ?

Yeah
Oooh
Oh bébé, assez s'il vous plaît

(Refrain)

Vous êtes parfait

Assez assez s'il vous plaît, ne vous jamais jamais sentir
Comme n'êtes rien
Vous es putain parfaite à moi

Поставио/ла: Chloe98 У: Субота, 05/11/2011 - 04:56
Коментари аутора:

'Putain' literally translates to whore, however putain is pretty much used like the word 'fuck', so I simply put 'putain parfaite' when it says 'fuckin' perfect'. I'm sorry if this translation doesn't make sense at some points, it was difficult for me, as I'm not fluent in French Smile

захваљено 3 пута
Guests thanked 3 times
1
Ваша оцена: None Просек: 1 (Гласова: 1)
КорисникОбјављено пре
Juliia2 године 35 недеља
1
Коментари
Chloe98     November 5th, 2011

Sorry, in this I meant beaucoup* not beacoup Smile

dunkelheit     November 5th, 2011

You can edit your translation by using the "edit" button above!