LT → пољски, Polish (Silesian dialect), латински → Polish Folk → Gdybym to ja miała skrzydełka jak gąska → енглески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Gdybym to ja miała skrzydełka jak gąska
Gdybym to ja miała skrzydełka jak gąska,
Poleciałabym ja za Jaśkiem do śląska
Lecę ponad gajem, lecę ponad wodą.
Szukać gdzie to Jaśka srogie losy wiodą.
Próżno dziewczę gąską, ponad ziemią latasz,
Nie odnajdziesz Jaśka w lasach ani w chatach.
W czarnej głębi ziemi Jaśko twój pracuje,
Razem z górnikami czarny węgiel kuje.
Gwiazdy moje gwiazdy, dajcie swych promyków,
Wezmę je dla Jaśka, wezmę dla górników.
Dajże mi swych blasków, słonko na błękicie,
Niech mój Jaśko, górnik, ma słoneczne życie.
Превод
If I had wings like a goose
If I had wings like a goose
I'm flying over the woods, I'm flying over the water
To search where Jasiek is led by the harsh fate
Girl, you're flying over the earth like a goose in vain
You won't find Jasiek in the woods nor in the cottages
Your Jaśko works in the black depth of the earth
Together with miners, he mines the black coal
Stars, my stars, give me your rays
I will take them for Jasiek, I will take them for the miners
Give me your glare, the sun in the blue
Let my miner, Jaśko, have sunny life
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
BalkanTranslate1 | 6 година 12 months |
Zarina01 | 7 година 3 месеци |
Guests thanked 3 times
Поставио/ла: marta90 У: 2016-12-25
Added in reply to request by Zarina01
Polish Folk: Топ 3
1. | Hej sokoły! |
2. | Sto Lat |
3. | W moim ogródecku |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Title: "If I had wings like a goose"