Singer Dorina Santers: https://www.youtube.com/watch?v=8JkcUWkyQuw
-
Goodbye My Love → превод на немачки
- •
✕
Превод
Auf Wiedersehen, meine Liebe
Horch, der Wind singt ein trauriges, altes Lied.
Er weiß, dass ich heut Abschied nehmen muss.
Bitte weine nicht, sonst bricht mein Herz,
Wenn ich von dir geh
[Refrain 1]:
Auf Wiedersehen, meine Liebe, auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen und Au Revoir
Solange du nur an mich denkst
Bin ich nicht so ganz weit fort
[Refrain 2]:
Auf Wiedersehen, meine Liebe, auf Wiedersehen!
Ich bleib dir immer treu
Lass mich in deinen Träumen sein,
Bis ich wiederkomm'!
Schau, die Sterne am Firmament,
Werden scheinen, wohin ich auch geh.
Ich bete in jeder einsamen Nacht,
Dass bald sie leiten mich nach Haus
[Refrain 1]
[Refrain 2]
[Refrain 2]
Хвала! ❤ | ||
thanked 10 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 10 times
Поставио/ла: Freigeist У: 2016-02-29
✕
Collections with "Goodbye My Love"
1. | Number One Hits in France (1973) |
2. | Number One Hits in Germany (1973) |
3. | Various - Największe przeboje lata z radiem. Kolekcja hitów! Płyta 9 (2008) |
Demis Roussos: Топ 3
1. | Goodbye My Love |
2. | Forever and Ever |
3. | Magdalena |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Прекратить войну!
Име: Gato
Editor - Россияне домой!
Допринос:2228 превода, 3 транслитерација, 1264 песама, захваљено 11580 пута, решио/ла 197 захтева помогао/ла 113 корисника, 310 transcription requests fulfilled, додао/ла 67 идиома, explained 107 idioms, оставио/ла 8536 коментара, додао/ла 290 напомена
Језици: матерњи немачки, течно енглески, шпански, beginner француски
Ceterum censeo Moscuam esse delendam