Heart of Ice

немачки

Herz Aus Eis

 

Es stöhnt,
es ächzt,
es giert,
es lechzt,
es brennt,
es sticht,
und schlägt dir hart ins Gesicht.

Doch du musst weiter.
So weit das Auge reicht
umgibt dich nichts als blankes weiß.

Nur ein Herz aus Eis
lässt dich weitergehen.
Nur ein Herz aus Eis
kennt deinen Weg.
Nur ein Herz aus Eis
lässt dich wieder stehen.
Nur ein Herz aus Eis,
dass für dich schlägt und weiterlebt.

Es zerrt,
es reißt,
es kratzt,
es beißt,
es klirrt,
es kracht,
und wirft sich auf dich mit Macht.

Doch du musst weiter.
So weit das Auge reicht
umgibt dich nichts als blankes weiß.

Weißer, weißer, weißer als weiß.
Weiter, weiter durch's ewige Eis.
Heller, heller, weißer als weiß.
Weiter, weiter durch's ewige Eis.

See video
Коментар подносиоца:
V=Nina http://youtube.com/watch?v=Zfi7aqh8kIo http://youtube.com/watch?v=t5pDVULZoOI
Try to align
енглески

Heart of Ice

Верзије: #1#2

It moans,
it groans,
it craves,
it longs,
it burns,
it stings,
and hits you hard in the face.

But you must keep going.
As far as the eye can see
surrounded by nothing but pure white.

Only a heart of ice
lets you keep going.
Only a heart of ice
knows the way.
Only a heart of ice
lets you stand again.
Only a heart of ice
that beats and lives on for you.

It pulls,
it tears,
it scratches,
it bites,
it clinks,
it crashes,
and hurls itself at you.

But you must keep going.
As far as the eye can see
surrounded by nothing but pure white.

Whiter, whiter, whiter than white.
Onward, onward, through the eternal ice.
Brighter, brighter, whiter than white.
Onward, onward, through the eternal ice.

Коментар аутора:

I'm not a native German speaker, so I welcome corrections!

3/15/12 - changed "It drags, it rips" to "It pulls, it tears"

захваљено 24 пута
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (2 votes)
UserОбјављено пре
brightswan1 година 9 недеља
5
GhostOps211 година 9 недеља
5

Comments