-
A Horse with No Name → превод на српски
- •
✕
Превод
Konj bez imena
Na prvom delu putovanja
Video sam život sav
Bilo je i biljaka i ptica i kamenja i stvari
Bilo je peska i polja i prstenja
Prva stvar koju sam sreo je bila muva koja je zujala
I nebo bez oblaka
Vrelo vreme i tlo je zahvatila suša
Ali u vazduhu je bilo puno zvukova
Jašem kroz pustinju na konju bez imena
Tako je dobro biti napolju na kiši
U pustinji možeš da upamtiš svoje ime
Jer nema nikog ko može da ti prouzukuje bol
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
Posle dva dana na vrelom suncu
Moja koža počinje da crveni
Posle tri dana na pustinjkoj avanturi
Ugledah rečni krevet
A priča koja govori da reka je plovila tuda plovila
Čini me tužnog da razmišljam jer je uginula
Vidiš i sam, jašem kroz pustinju na konju bez imena
Tako je dobro biti napolju na kiši
U pustinji možeš da upamtiš svoje ime
Jer nema nikog ko može da ti prouzukuje bol
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
Posle devet dana pustih konja da beži na slobodu
Jer se pustinja pretvorila u more
Bilo je i biljaka i ptica i kamenja i stvari
Bilo je peska i polja i prstenja
Okean je pustinja koja ima život ispod
I perfektno se prerušila na površini
Ispod gradova leži srce napravljeno od zemlje
Ali ljudi mu ne daju ljubav
Vidiš i sam, jašem kroz pustinju na konju bez imena
Tako je dobro biti napolju na kiši
U pustinji možeš da upamtiš svoje ime
Jer nema nikog ko može da ti prouzukuje bol
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
Хвала! ❤ | ||
thanked 13 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 13 times
Поставио/ла: stefansih1 У: 2012-10-23
✕
Повезано
Bernd P. - Ein Mensch ohne Namen German cover version |
Stars On 45 - More Stars / The 60's Medley |
Pascal Rinaldi - Un cheval sans nom (A Horse with No Name) |
Молимо, помозите овом преводу: "A Horse with No Name"
Collections with "A Horse with No Name"
1. | Good songs of the 70's |
2. | GTA: San Andreas [K-DST] |
3. | Acoustic Guitar Classics |
America: Топ 3
1. | A Horse with No Name |
2. | The Last Unicorn |
3. | Ventura Highway |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.