Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Antti Tuisku

    Hyppää kyytiin → превод на француски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Monte à bord

Tous réunis à Roippari
À la fin d'un chaud midi d'été
Je note un sourire gai qui
Est comme on en voit si peu
 
Je ne vais rien avoir de bon
Si je ne saisis pas l'occasion
Je dis :
 
(Refrain):
Je te regarde toute la soirée
C'est vrai que je suis charmé
Je serais ravi de te connaître
Mieux si tu as un peu de temps
 
Sois des nôtres à l'après-fête aujourd'hui
Monte à bord
La voiture a des gommes d'été toutes neuves
Et les enceintes jouent à fond
 
De Kaivari à Lost And Found, une pinte
Avec plein de glaçons, s'il vous plaît
Un frais verre apparaît
Tout à l'heure devant moi à la main
 
Une personne, à qui j'avais
Fait un clin d'œil auparavant, dit alors au
Comptoir :
 
(Refrain)
 
Helsinki ou Rovaniemi, l'allure est identique
En été n'importe quelle ville est insomniaque
 
Les filles sont d'une beauté
Les garçons gagnent du charme
Tu vois cent types par jour
Qui pourraient te passionner
Et tu dis :
 
(Refrain)
 
(Refrain x 2)
 
Оригинални текстови

Hyppää kyytiin

Кликните да видите оригиналне текстове (фински)

Antti Tuisku: Топ 3
Коментари