-
İlk Adımı Sen At → превод на арапски
✕
Превод
إبدأ انت بالخطوة الاولى
لوَّنتُ احلامك بلون عيناك
لم يكن هنالك شيء اخر في الحلم
امامي خلفي يميني يساري، انا مُحاطٌ بك
اذا لم أُجن من اجلك بعد هذا لا يعني انك لا تعني لي شيء
إبدأ انت بالخطوة الاولى
لن تطأ رجليا الارض
لن اتجرأ معك *
آلا تُمديني ببعض الجرأة؟
اعصار ربيع الحب يُضرب بالزجاج
تتغير الفصول
لو اقتربتي مني بخطوة واحدة
للاسفل او للاعلى لا يهم
انا انتظر بقلب مُتساهل ومُنفتِح
لقد فتحت الشراع لكلانا
اُريد اعصار مُدوي
إبدأ انت بالخطوة الاولى
لن تطأ رجليا الارض
لن اتجرأ معك *
آلا تُمديني ببعض الجرأة؟
تخيلي لو نبقى وحدنا نحن الاثنين فقط في هذه الدنيا
لو توقف الوقت،وتغنت اغنية رومانسية
الكلمات تطلب الإذن من حافة لسانك
لو نلتقي،نأكل ونتساير
ماذا سيحدث لو تصاحبنا وتحاببنا **
إبدأ انت بالخطوة الاولى لن تطأ رجليا الارض
لن اتجرأ معك * آلا تُمديني ببعض الجرأة؟
اذا كنتِ عاشقة هيا تعالي قوليها مباشرة
حيثما ادرتي وجهك ستجديني بقربك امامك.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
le syrien | 6 година 8 months |
Поставио/ла: simple life У: 2017-07-17
Added in reply to request by le syrien
✕
Молимо, помозите овом преводу: "İlk Adımı Sen At"
Kenan Doğulu: Топ 3
1. | Baş Harfi Ben |
2. | Tencere Kapak |
3. | Yosun |
Идиоми из "İlk Adımı Sen At"
1. | Falan filan |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
* حرفيا: لن انفتح لاجلك
** الصيغة النحوية المستعملة حرفيا غير قابلة للتعريب،لكن تعني تقريبا:
ناكل ونفعل ماشابه ذلك
نتصاحب و نفعل ماشابه ذلك هكذا وهكذا.