I asked the moon (J’ai demandé à la lune)

превод на енглески

I asked the moon

Верзије: #1#2#3#4
I asked the moon
And the sun didn't know it
I showed her my burns
And the moon mocked me
And since the sky wasn't proudly striking
And that I wasn't healing
I told myself what misfortune
And the moon mocked me
 
I asked the moon
If you wanted me anymore
She told me, "I don't have the habit
of occupying myself with cases like that"
And you and me
We were so sure
And we told ourselves sometimes
That it was just an adventure
And that it wouldn't last
 
I don't have many things to tell you
And not many thing to make you laugh
Because I always imagine the worst
And the best makes me suffer
 
I asked the moon
If you wanted me anymore
She told me, "I don't have the habit
of occupying myself with cases like that"
And you and me
We were so sure
And we told ourselves sometimes
That it was just an adventure
And that it wouldn't last
 
Поставио/ла: neokid93 У: Среда, 09/03/2011 - 01:14
Коментари аутора:

It's so pretty, yet so sad.

захваљено 32 пута
КорисникTime ago
angeliki.moschovaki1 година 46 недеља
Guests thanked 31 time
француски

J’ai demandé à la lune

See video
Молимо, помозите овом преводу: "J’ai demandé à la lune"
КорисникОбјављено пре
Nouillade4 године 43[1] недеље
3
mbg5 година 14 недеља
2
Коментари