Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Édith Piaf

    Je n'attends plus rien → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Je n'attends plus rien

J'n'attends plus rien
Rien désormais ne m'appartient
Je n'ai gardé que de vieilles histoires
Au fond de ma mémoire
J'n'attends plus rien
Aucune main ne me retient
Sans un ami qui me console
D'un geste ou d'une parole
J'n'attends plus rien
Je me demande à quoi je tiens
Les mauvais souvenirs raisonnent
Dans mon crâne qui bourdonne
J'n'attends plus rien
Rien désormais ne m'appartient
Je vais errant si solitaire
Sans rien qui vaille sur Terre
 
Превод

I don't wait anymore

I don't wait anymore
Nothing now belongs to me
I kept only some old stories
At the bottom of my memory
I don't wait anymore
No hand can hold me back
Without a friend to comfort me
With a movement or a word
I don't wait anymore
I ask myself what is important to me
The bad memories resonate
In my buzzing skull
I don't wait anymore
Nothing belongs to me now
I wander, so alone
Without anything of value on earth
 
Коментари