-
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς → превод на немачки
13 преводасрпски+12 више, транскрипција, енглески #1, #2, италијански, немачки, персијски #1, #2, португалски, пољски, руски, турски, шпански
✕
Превод
Tu's wenn du mich liebst
Einmal wenn nicht mehr
Du könntest ernst deine Gefühle mir erklär'n
Doch ohne wilde Selbstsucht die im Vorteil herrscht
Sie hat uns angewiesen
Hinab auf diese Krise
Tu's wenn du mich liebst
Verlasse alles komme hier und finde mich
Hier an dem Lebensrande warte ich auf dich
Mit Eifersucht und Schmerzen
Und Leidenschaft im Herzen
Tu's wenn du mich liebst
Vergiss für eine kurze Weile deine Wut
Schließ deine Augen höre nur dem Herzen zu
Gib Chance - auch wenn nur eine
Dem Glück uns zu erscheinen
Einmal in der Zeit
Auf meine viele Fehler wirf die Flamme breit
Lösch bloß aus deiner Seele die Vergangenheit
So würde ich schon wieder
zu deiner großen Liebe
✕
Collections with "Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς"
1. | Greek - Serbian Covers Vol.3 |
Despina Vandi: Топ 3
1. | Να τη χαίρεσαι (Na ti chaíresai) |
2. | Ανάβεις Φωτιές (Anavis Foties) |
3. | Γυρίσματα (Girismata) |
Коментари
I just noticed, that you copied it from somewhere and don't speak German, so I wanted to inform you... You could unpublish this and put up a request, we probably have better Greek-German translators here (though one never knows who is going to answer a request...) :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Effy
Retired Moderator РОССИЯ ♥ SRBIJA ♥ ΕΛΛΆΔΑ
Допринос:847 превода, 86 transliterations, 1073 песама, захваљено 3605 пута, решио/ла 91 захтев помогао/ла 50 корисника, транскрибовао 2 песама, оставио/ла 149 коментара
Језици: матерњи француски, течно енглески, шпански, beginner дански, грчки, италијански, пољски, португалски, руски, српски, шведски, украјински