Đorđe Balašević - Kao rani mraz (превод на енглески)

превод на енглески

Brianna frost

Dolma attend the May wedding,
not of me than a brother ...
It is bratas younger than me,
no one not even mentioned ...
 
All of them reviewed by a white Pegasus,
durdevak that the road does not trample ...
Tamburasa three cabs,
shame on whoever it was nagging ...
 
Forgive me. My early wounds,
Forgive me, happiness Bogomdana ...
No words are left off the stair.
And in my life
What is your sadness fell ...
As penance ... An early frost ...
 
She looked at me the same one you ...
I am yet to agree to refrain ...
Al heart ...
It is a kid who opposes ...
Few people do it reaches ...
 
Forgive me, my wound healing.
Forgive me,
sreco blessed day ...
Under the sky
fire and snow
But little else even knows
to kill a gently ...
Do not you notice ...
As an early frost ...
 
Field go wedding,
Weddings are my brother.
The young right parties,
nicer time than richer.
Field wire profession,
guys jump shot.
Music does not stop,
the soul is parting ...
 
Поставио/ла: dussav У: Субота, 26/03/2011 - 08:10
Added in reply to request by tomclancy
српски

Kao rani mraz

Више превода за "Kao rani mraz"
српски → енглески - dussav
Коментари