✕
Потребна провера
Оригинални текстови
19 превода
On écrit sur les murs текст
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Partout autour de nous,
Y a des signes d'espoir dans les regards
Donnons-leur un cri car dans la nuit
Tout s'efface même leur trace
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier pour tout changer
Mélangeons demain dans un refrain nos visages, métissages
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi
Un beau jour sur le monde endormi
✕
Хвала! ❤ | ||
thanked 157 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Isaiah Chen | 1 година 5 months |
art_mhz2003 | 1 година 11 months |
Danka Lis | 2 године 12 months |
AcollerAmargo | 5 година 5 months |
Guests thanked 153 times
Поставио/ла: w-cztery-oczy У: 2016-01-05
Последњи пут уредио/ла Floppylou у 2024-03-07
Преводи за "On écrit sur les ..."
Kids United: Топ 3
1. | On écrit sur les murs |
2. | L'oiseau et l'enfant |
3. | Mama Africa |
Коментари
Yup that's right, the original verse (since this version is a more famous cover than the original) is:
"Y’a des signes d’espoir dans les regards
Donnons-leur un cri car dans la nuit
Tout s’efface même leur trace" (At least, in Demi Roussos' booklet)
But the two versions are available in the Internet.
I'm changing this :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Француска: Топ 7
Manu Chao Folk, латино, Punk, Реге | |
Indila Pop, R&B/Soul, | |
Barbara Pravi Pop, Singer-songwriter | |
Gipsy Kings Flamenco, Pop, Salsa | |
Édith Piaf Singer-songwriter | |
Zaz Jazz, R&B/Soul, | |
Charles Aznavour Singer-songwriter |
Chanson de Demis Roussos.