Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Колыбельная

Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора,
Маленьким птичкам и маленьким детям
Спать наступила пора.
Завтра проснешься и ясное солнце
Снова взойдет над тобой.
Спи мой воробушек спи мой сыночек,
Спи мой звоночек родной.
 
Спи моя крошка мой птенчик пригожий,
Баюшки-баю-баю,
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой,
Спи мой воробушек спи мой сыночек,
Спи мой звоночек родной.
 
Спи мой малыш вырастай на просторе!
Быстро промчатся года,
Белым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Ясное небо высокое солнце
Будут всегда над тобой!
Спи мой воробушек спи мой сыночек,
Спи мой звоночек родной...
 
Превод

Šūpuļdziesma

Virs mūsu jumta Mēness karājas,
Pie durvīm stāv vakars,
Maziem putniņiem un maziem bērniem
Pienācis laiks gulēt.
Rīt pamodīsies un spilgtā Saule
Atkal uzausis virs tevis.
Guli, mans zvirbulēns, guli, mans dēliņš,
Guli mans mīļais zvaniņš.
 
Guli, mans mazulis, man jaukais putnēns,
Aijā žužū,
Lai nekādas skumjas nesatrauc
Tavu bērna dvēseli.
Tu neieraudzīsi ne bēdu, ne mocību,
Nepiemeklēs tevi smags liktenis.
Guli, mans zvirbulēns, guli, mans dēliņš,
Guli mans mīļais zvaniņš.
 
Guli mazuli, augi brīvos plašumos!
Ātri paies gadi,
Kā baltais ērglēns uz saullēktiem
Tu aizlidosi no ligzdas.
Skaidrās debesis, augstu Saule
Vienmēr būs virs Tevis!
Guli, mans zvirbulēns, guli, mans dēliņš,
Guli mans mīļais zvaniņš.
 
Коментари