-
Το κοριτσάκι σου → превод на немачки
✕
Превод
Dein Mädchen
Es interessiert dich nicht, wie ich mich fühle
auch wenn du mit alldem was du sagt ,mich beleidigst oder weh tust
Ich würde gerne wissen, ob du dich nicht schämst
Das du so mit mir umgehst.
Was für eine Sorte Mann bist du , frage ich, dass du mir nur Schmerzen zufügst
Und es interessiert dich nicht, das ich für dich wieder in Tränen aufgelöst bin.
Du hast heute wieder dein Gift versprüht
Und hast wieder geschafft das dein Mädchen weint.
Du liebst mich nicht mehr so wie am Anfang
Und sehr oft lässt du deine Launen an mir aus
Du sagst Worte die sich einkerben
Und unreparabel verletzen
Was für eine Sorte Mann bist du , frage ich, dass du mir nur Schmerzen zufügst
Und es interessiert dich nicht, das ich für dich wieder in Tränen aufgelöst bin.
Du hast heute wieder dein Gift versprüht
Und hast wieder geschafft das dein Mädchen weint.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: Effily У: 2015-02-08
Извор превода:
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=17166
✕
Despina Vandi: Топ 3
1. | Να τη χαίρεσαι (Na ti chaíresai) |
2. | Ανάβεις Φωτιές (Anavis Foties) |
3. | Γυρίσματα (Girismata) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Effy
Retired Moderator РОССИЯ ♥ SRBIJA ♥ ΕΛΛΆΔΑ
Допринос:847 превода, 86 transliterations, 1073 песама, захваљено 3605 пута, решио/ла 91 захтев помогао/ла 50 корисника, транскрибовао 2 песама, оставио/ла 149 коментара
Језици: матерњи француски, течно енглески, шпански, beginner дански, грчки, италијански, пољски, португалски, руски, српски, шведски, украјински