Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

La Parola Febo [Le Mot Phœbus]

ESMERALDA
 
Potrei sapere adesso chi sei?
Con chi ho l'onore di essere in due?
 
GRINGOIRE
 
Io sono il poeta Gringoire, l'aria lieta in questa città
 
ESMERALDA
 
L'aria lieta in questa città
 
GRINGOIRE
 
Non mi perdo in donne
ma tu, se ti va, se vuoi,
tu sarai musa e ispiratrice...ti va?
 
ESMERALDA
 
Tu che vivi di poesia, tu che leggi e scrivi saprai
Febo che nome è...
 
GRINGOIRE
 
Ma che nome afoso che ha…
Chi lo porta? Chi mai sarà?
 
ESMERALDA
 
È colui che amo e amerò.
 
GRINGOIRE
 
È latino, detto tra noi, Febo è il sole
e adesso lo sai
 
ESMERALDA
 
Febo per me è il sole.
 
Превод

The word Febo

ESMERALDA
 
Can I know now who you are?
With who I share the honor to be in two?
 
GRINGOIRE
 
I'm Gringoire, the poet, the good air in this city
 
ESMERALDA
 
The good air in this city
 
GRINGOIRE
 
I don't seek for women
But you, if you want, if you wish for
You will be my muse and inspirer, want you?
 
ESMERALDA
 
You, who live of poetry, you, who read and write,
You know
What name "Febo" is?
 
GRINGOIRE
 
What a muggy name he has...
Who has it? Who is him?
 
ESMERALDA
 
He's the man I love and I will.
 
GRINGOIRE
 
It's latin, said among us, Febo is the sun
And now you know it
 
ESMERALDA
 
Febo is the sun for me
 
Notre-Dame de Paris (Musical): Топ 3
Коментари