أحبها الى الموت

шпански

La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)

Lyrics removed on request of copyright owners

Поставио/ла: maëlstrom У: Недеља, 18/12/2011 - 21:14
Last edited by Future Dr. Juanita on Четвртак, 04/06/2015 - 10:03
Коментари подносиоца:

Francis Cabrel cover.

See video
Try to align
арапски

أحبها الى الموت

انا كنت لا شيء واليوم
إني حارس احلام لياليها

أحبها الى الموت

تستطيعون تدمير كل ما تريدون
لديها فقط فتح الفراغ ما بين أيديها
لإعادة بناء كل شيء , لإعادة بناء كل شيء

أحبها الى الموت

أمجت أرقام من الساعات الشارع
جعلت حياتي دمى من ورق
انفجر من الضحك

بنت جسور بيننا وبين السماء
نعبر هم كل مرة أنها
لا تريد النوم , لا تريد النوم

أحبها الى الموت

ليس من المحال ان فعلت كل الحروب
حتى تكون إلى هذا الحد قوية اليوم
ليس من المحال ان فعلت كل الحروب
الحياة و الحب أيضا

Поставио/ла: habibal У: Среда, 06/06/2012 - 01:55
Коментари аутора:

bon mon arabe est un peu rouiller mais 10 ans d'arabe c'est comme le vélo ça s'oublie pas
magnifique chanson du toulousain francise cabrel le chanteur des galets dans la rivière Tongue

захваљено 36 пута
Guests thanked 36 times
Молимо, помозите овом преводу: "La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)"
Коментари