Tiziano Ferro - La tua vita non passerà (превод на руски)

италијански

La tua vita non passerà

Parlano... parlano... parlano
E dicono che sanno però mentono
Mentono...
 
Fu l' errore iniziale
Quello di volere tutto... tutto
E somiglio al mondo in tanti aspetti
E nei difetti più evidenti
Ho sbagliato troppe cose
Strade, sono entrato in poche chiese
E domani partirò
Anche se non vuoi
 
Ma la tua vita non passerà
Non passerà
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Ma la tua vita la affido al vento
Che cambia i termini e li deraglia
Prende la gente e l'abbaglia
Perché spesso il mondo sbaglia
 
Parlano... parlano... parlano
E dicono che sanno però mentono
Mentono...
 
Partirò... ritorno quando ho voglia
Perché lo sai
Chi non ha una vita sogna
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
E non riesco a dormire
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
La vita è sempre bella perché
La vita non riposa
 
Ma la tua vita non passerà
Non passerà
E la tua vita sarà più forte
Di ciò che a volte
Ti hanno detto
E pure quando ti gridano
"corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
la tua vita rimane qui dentro
te la difendo
io la difendo
 
La tua vita non passerà
La tua vita non passerà...
 
La tua vita non passerà
Non passerà
Non passerà
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Ma la tua vita la affido al vento
Che cambia i termini e li deraglia
Prende la gente e l'abbaglia
Perché spesso il mondo sbaglia
 
Non passerà
Non passerà
Tua vita non passerà
Non passerà
Non passerà
Tua vita non passerà
Non passerà
Non passerà
 
Поставио/ла: anthera У: Петак, 15/01/2010 - 23:53
Last edited by Alma Barroca on Четвртак, 21/04/2016 - 23:12
Align paragraphs
превод на руски

Твоя Жизнь Не Пройдёт

Говорят, говорят, говорят
И говорят, что знают, однако, они лгут, лгут.
Это была изначальная ошибка,
Желание иметь всё, всё
И я похож на мир во многих аспектах
И в самых очевидных недостатках.
Я ошибался слишком многими вещами, дорогами,
Я так мало заходил в церкви,
И завтра я уеду, даже если ты не хочешь.
 
Но твоя жизнь не пройдёт,
Не пройдёт, не пройдёт,
И я не перепишу твою жизнь, каждый её провал,
А доверю её ветру,
Который изменяет и срывает сроки,
Забирает людей и ослепляет их,
Потому что мир часто ошибается.
 
Говорят, говорят, говорят
И говорят, что знают, однако, они лгут, лгут.
Я уеду и вернусь, когда захочу,
Потому что ты знаешь,
Что у кого нет жизни, мечтает
И в силе мечтать, я перепутал день и ночь,
И мне не удаётся спать.
Жизнь состоит из запретов и из каждой нашей вещи.
Жизнь всегда прекрасна,
Потому что она не даёт покоя.
 
Но твоя жизнь не пройдёт,
Не пройдёт, не пройдёт,
И твоя жизнь будет сильнее того,
Что тебе говорили
Или когда тебе кричат:
«Беги, ублюдок, беги, нет времени!»
Твоя жизнь остаётся здесь, внутри,
Я защищаю её для тебя, я защищаю её.
Твоя жизнь не пройдёт,
Не пройдёт, не пройдёт.
 
Но твоя жизнь не пройдёт,
Не пройдёт, не пройдёт,
И я не перепишу твою жизнь, каждый её провал,
А доверю её ветру,
Который изменяет и срывает сроки,
Забирает людей и ослепляет их,
Потому что мир часто ошибается.
 
Не пройдёт, не пройдёт,
Твоя жизнь не пройдёт, не пройдёт, не пройдёт.
Твоя жизнь не пройдёт, не пройдёт, не пройдёт.
 
Поставио/ла: Felice1101 У: Четвртак, 15/03/2012 - 13:37
Added in reply to request by kiba
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
Коментари
Alma Barroca    Четвртак, 21/04/2016 - 23:05

The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any update.