✕
Превод
The Ziguezon
I go to the fountain
To catch some fish
The ziguezon zin zon (repeat)
The fountain is deep
I sank myself to the bottom
The ziguezon zin zon
Chorus
Lass on top, lass on the bottom
Lass, lass, lass, lady
Lady, lady, lady too!
Then the boot - oot - oot
Then the joke ha! ha!
| Her little keychain all rusted, all rusted
| Her little keychain all rusted, merrily 1
The fountain is deep
I sank myself to the bottom
The ziguezon zin zon (repeat)
This way passes
Three baron knights
The ziguezon zin zon
Chorus
This way passes
Three baron knights
The ziguezon zin zon
What shall you give me, beauty
If I pull you from the depth?
The ziguezon zin zon
Chorus
What shall you give me, beauty
If I pull you from the depth?
The ziguezon zin zon (repeat)
Pull, pull, says she
After that we shall see
The ziguezon zin zon
Chorus
Pull, pull, says she
After that we shall see
The ziguezon zin zon
When the beauty reached the ground
She flees home
The ziguezon zin zon
Chorus
When the beauty reached the ground
She flees home
The ziguezon zin zon (repeat)
She sits by her window
She writes a song
The ziguezon zin zon
Chorus
She sits by her window
She writes a song
The ziguezon zin zon (repeat)
My little pledged heart
Is not for a baron
The ziguezon zin zon
Chorus
My little pledged heart
Is not for a baron
The ziguezon zin zon (repeat)
But for a man of war
With hair on his chin 2
The ziguezon zin zon
- 1. "Gaiement" translates to 'Gaily'. I read somewhere that 'gaiement' is like the folk equivalent of "oh yeah" in rock music.
- 2. I know this is an idiom, I tried searching what it means but each source had a different meaning, ranging from "To have a beard" to "to be experienced/ old enough" so I decided to literally translate it instead.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 31 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Dvortygirl | 1 година 7 months |
cedonulli | 7 година 4 месеци |
Guests thanked 29 times
Поставио/ла: kemettt У: 2016-10-13
Added in reply to request by cedonulli
✕
La Bottine Souriante: Топ 3
1. | La Ziguezon |
2. | Martin de la Chasse-Galerie |
3. | Le Lanlire |
Идиоми из "La Ziguezon"
1. | catch some z's |
2. | Man of war |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Laila
Улога: Супер члан
Допринос:119 превода, 12 transliterations, 50 songs, захваљено 1127 пута, решио/ла 53 захтева помогао/ла 34 корисника, 5 transcription requests fulfilled, додао/ла 1 идиом, explained 1 idiom, оставио/ла 23 коментара
Језици: матерњи арапски, течно енглески, француски, beginner шведски
This song is in Quebec French so some words were a little hard to translate but I tried my best to translate it correctly. "Le ziguezon zin zon" makes no sense whatsoever, most likely just an onomatopoeia.