A Última A Saber (The Last To Know)

превод на португалски

A Última A Saber

Deixe-me ser a primeira a dizer...
Sempre foi assim?
Mas não há outro caminho a se descobrir
O que eu preciso saber
Não é que eu pense que você não se importa
É o que você não disse
Que continua me consumindo dia e noite
Colocando visões na minha cabeça
 
Não me deixe ser a ultima
Se você pensasse em me deixar você me diria?
Não me deixe ser a ultima
Se a verdade me machucasse você mentiria?
Não guarde isso com você pela minha proteção
Arrase comigo agora
Não me deixe ser a ultima
Se existir alguma coisa que você quer me dizer
Não me deixe ser a ultima
Como você nunca vai me deixar ir embora
Querido, tudo que peço
Não me deixe ser a ultima a saber
 
Você sabe como um amigo vai falar
Um segredo é dificil de guardar
Mas essa garora diz que você está vendo
Com certeza parece muito comigo
Ainda que nbão seja pra mim dizer
Se o que eu ouvi foi verdade
E eu não vou me deixar acreditar em qualquer palavra
Até eu ouvir de você
 
Поставио/ла: ArthurSena У: Четвртак, 29/09/2011 - 04:02
енглески

The Last To Know

Let me be the first to say...
Ain't it always so?
But there's no other way to find out
What I need to know
 

Више

Више превода за "The Last To Know"
енглески → португалски - ArthurSena
Коментари