✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Le cheval
à Picasso
Les passants désertaient le boulevard des Capucines
– Crainte des assassins et des assassines –
Les automobiles dernières, aux yeux verts
. . Qui traversaient l’hiver
. . Luttaient avec les réverbères
Or un cheval de fiacre était en arrêt devant le Grand Hôtel
Ce cheval !... peut-être songeait-il aux prés, fives o’clocks éternels
. . Qu’on paît loin des égouts pestilentiels
. . Peut-être à ces campagnes premières
. . Peut-être à l’écurie rue Campagne-Première
. . Rêve des bêtes ! l’étincelle sous la paupière
. . . . Mystère...
Qui lira votre fond, ô bêtes familières ?
Celle-ci pour bercer votre ennui
– C’était une jument blanche –
Dans son haleine et dans la nuit
Chantonnait un air de Romance !
Поставио/ла: Guernes У: 2018-02-28
Превод
O cavalo
para Picasso
Os passantes desertavam o bulevar das Capuchinhas
– Medo dos assassinos e das assassinas –
Os automóveis derradeiros, de olhos verdes
. . Que atravessavam o inverno
. . Lutavam com os revérberos
Ora um cavalo de fiacre estava parado diante do Grande Hotel
Esse cavalo! ... talvez pensasse nos prados, fives o’clocks eternos
. . Que pastamos longe dos esgotos pestilentos
. . Talvez nesses campos primeiros
. . Talvez no estábulo da rua Campo-Primeiro
. . Sonho de animais!... a fagulha sob a pálpebra
. . . . Mistério...
Quem lerá vosso fundo, ó animais familiares?
Esta para embalar o seu tédio
– Era uma jumenta branca –
Em seu fôlego e na noite
Cantarolava uma ária de Romance!
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Sarasvati | 6 година 1 месец |
Поставио/ла: Guernes У: 2018-02-28
Коментари аутора:
Tradução - Pablo Simpson
Max Jacob: Топ 3
1. | Pour les enfants et pour les raffinés |
2. | Poéme de la lune |
3. | Berceuse de la petite servante |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Гуру
Допринос:9207 превода, 2 транслитерација, 2892 песама, 1 collection, захваљено 11483 пута, решио/ла 60 захтева помогао/ла 13 корисника, транскрибовао 2 песама, додао/ла 1 идиом, explained 2 idioms, оставио/ла 870 коментара, додао/ла 5 напомена
Језици: матерњи француски, течно француски, advanced италијански, португалски, intermediate немачки, шпански, beginner латински
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)