Swallows

  • Извођач: Lucio Dalla
  • Album: Cambio (1990)
  • Песма: Le Rondini
  • Превод: италијански → енглески
италијански

Le Rondini

Vorrei entrare dentro i fili di una radio
E volare sopra i tetti delle città
Incontrare le espressioni dialettali
Mescolarmi con l’odore del caffè
Fermarmi sul naso dei vecchi mentre Leggono i giornali
E con la polvere dei sogni volare e volare
Al fresco delle stelle,, anche più in là

Coro :
Sogni, tu sogni nel mare dei sogni.

Vorrei girare il cielo come le rondini

E ogni tanto fermarmi qua e là
Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici

E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità.

Vorrei seguire ogni battito del mio cuore

Per capire cosa succede dentro
e cos’è che lo muove

Da dove viene ogni tanto questo strano dolore
Vorrei capire insomma che cos’è l’amore
Dov’è che si prende, dov’è che si dà

Coro :
Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni

See video
Try to align
енглески

Swallows

I would like to get inside the wires of a radio
And to fly over the rooftops of a city
To encounter dialectal expressions
To blend with the smell of a coffee
To stop on the nose of old people while they are reading newspapers
And with the powder of dreams...to fly and fly
In the coolness of the stars...even beyond

Chorus:
Dream, dream in the sea of dreams
I would like to twirl in the sky as the swallows

And every so often I stop here and there
To have a nest under the roofs, in the coolness of porches

And like them, to close my eyes with easiness in the evening

I want to follow every beat of my heart

To understand what is going on inside
And what moves it

Where comes every so often this strange sorrow
In short, I want to understand what love is
Where it takes you, where it gives you

Chorus:
Dream, dream, in the sky of dreams

захваљено 14 пута
0
Ваша оцена: None

Comments