Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Il vento ci condurrà

Non ho più paura del cammino,
bisognerà vedere, bisogna saggiare
i meandri più profondi di noi stessi.
E tutto andrà bene là,
il vento ci condurrà.
 
Il tuo messaggio all'Orsa Maggiore,
e la traiettoria della corsa,
un'istantanea di velluto,
anche se non serve a niente, va
il vento la porterà via.
 
Tutto sparirà ma,
il vento ci condurrà.
 
La carezza e la mitraglia,
questa piaga che noi tiriamo,
il palazzo degli altri giorni,
di ieri e di domani,
il vento li porterà con sé.
 
Genetica a bandoliera,
dei cromosomi nell'atmosfera,
di tassì per le galassie.
Ed il mio tappeto volante, allora?
Il vento lo trascinerà via.
 
Tutto scomparirà ma,
il vento ci guiderà.
 
Questo profumo dei nostri anni morti,
che può bussare alla tua porta,
un'infinità di destini,
se se ne perde uno, poi cosa ne rimane?
Il vento lo porterà via.
 
Mentre la marea sale,
ed ognuno si fa i suoi conti,
mi sposto nella cavità della mia ombra,
polveri di te,
il vento le porterà con sé.
 
Tutto si dissolverà ma,
il vento ci guiderà.
 
Оригинални текстови

Le vent nous portera

Кликните да видите оригиналне текстове (француски)

Коментари