The Wind Will Carry Us

француски

Le Vent Nous Portera

 

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Коментари подносиоца:
See video
Try to align
енглески

The Wind Will Carry Us

Верзије: #1#2#3#4#5#6#7#8

I’m not afraid of the road.
We must see, there, we must taste
Meanders in the small of the back
And everything will be okay

The wind will carry you away

Your message to the Big Dipper
And the course’s trajectory
For an instant is velvet
Even if it is useless

The wind will carry it away
All will disappear
The wind will carry us

The caress and the hail of bullets
This wound that’s pulling at us
The palace of other days
Of yesterday and tomorrow

The wind will carry them

Genetics slung over shoulders
Chromosomes in the atmosphere
Taxis to the galaxies
And my magic carpet

The wind will carry it away
All will disappear
The wind will carry us

This perfume of our dead years
They that can knock on your door
Infinity of destiny
We write down one, and carry what?

The wind will carry it away

While the tide rises
And each one redoes his accounts
I take to the recess of my shadow
Your dust

The wind will carry it
All will disappear
The wind will carry us

Поставио/ла: Mija У: Четвртак, 16/12/2010 - 05:31
Коментари аутора:

Of course no translation is perfect, and this probably mutilates the original. Hopefully, it can provide a sense of the french lyrics though.

I was unsatisfied with the source lyrics given, and I used the ones from TV5 instead.
http://www.tv5.org/TV5Site/musique/paroles-269-le_vent_nous_portera.htm

захваљено 5 пута
UserTime ago
vida_loca1 година 16 недеља
Guests thanked 4 times
3
Ваша оцена: None Просек: 3 (Гласова: 1)
UserОбјављено пре
yoni
3
Comments
yoni     June 23rd, 2011

Some sentences modify the entended meaning although I believe most people would understand the theme of the song. If you want me to revise it, please, it's a beautiful song, and you'd see you're pretty good. Smile