✕
Превод
لالا جان من
لالالا، جان من
لالالا، گل من، لالا
عشق، من رو حرف سر زبون ها کرده
من اون رو یک فرشته میدونستم در حالی که یک شیطان بود
حرفهاش و چشمهاش رو فهمیدم
فکر میکردم که اون بالاخره روزی من رو شاد میکنه
(اما) اشک چشمهام تبدیل به سیل شد
لالالا، جان من
لالالا، گل من، لالا
عشق، من رو حرف سر زبون ها کرده
لالالا، جان من
لالالا، گل من، لالا
عشقِ من رو، داستان سر زبون ها کرده
جلوه ها و عشوه هاش با دیگران متفاوته
دیده و ندیده با یک نگاه عاشقش شدم
نگاه اون به خصوص با بقیه فرق داره
من نمیتونم اونو از دست بدم، اون عشق اول منه
لالالا، جان من
لالالا، گل من، لالا
عشق، من رو حرف سر زبون ها کرده
لالالا، جان من
لالالا، گل من، لالا
من گلی بودم (ولی حالا) تبدیل به خاری شده ام در چشمها
چشمهاش مثل چشم آهو هاست
حرفهاش از عسل هم شیرین تره (بامزه تره)
در دنیا هیچ کس به اون شبیه نیست
میمیرم و اون رو به کس دیگه ای نمیدم
لالالا، جان من
لالالا، گل من، لالا
من گلی بودم ولی حالا تبدیل به خاری شده ام در چشمها
✕
İbrahim Tatlıses: Топ 3
1. | Aramam |
2. | Rinda Min |
3. | Haydi Söyle |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
You had posted two similar translations for the same song, so one of them had to be unpublished (the earlier version in this case). Please note that you can always select "Edit" whenever you wish to make changes to your translations.