Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta

E miezul nopţii, şi nu vreau să te privesc plecând,
Gândul că tu te întorci la el-
Mă omoară.
Iubito, te rog, cum poţi să-mi torturezi inima,
Amândoi ştim unde ne e locul,
Locul nostru e aici, în braţele unul altuia.
 
Refren:
Vino cu mine şi putem face cerurile să cânte,
Nu poţi nega forţele ce le simţi înlăuntru,
Vino cu mine şi putem face cerurile să cânte,
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
 
(Dacă tu)
Pleci, niciodată nu vom şti ce ne poate aduce ziua de mâine,
Trebuie să existe o cale să oprim această suferinţă,
Vino cu mine şi putem face cerurile să cânte,
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
 
Iubito, eu, eu nu vreau să te văd suferind (mai mult)
Trebuie să facem ce e corect, pentru că nu putem, nu mai putem continua în felul acesta,
Sunt în genunchi, ştii că lucrurile cu el s-au terminat,
Aşa că, pentru ce să te întorci, când tot de ce ai nevoie
Ştii bine că e chiar aici, cu mine.
 
Refren:
Vino cu mine şi putem face cerurile să cânte,
Nu poţi nega forţele ce le simţi înlăuntru,
Vino cu mine şi putem face cerurile să cânte,
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
 
(Dacă tu)
Pleci, niciodată nu vom şti ce ne poate aduce ziua de mâine,
Trebuie să existe o cale să oprim această suferinţă,
Vino cu mine şi putem face cerurile să cânte,
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
"Lasă-mă să te iubesc în noaptea asta"
 
Оригинални текстови

Let Me Love You Tonight

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Santana: Топ 3
Коментари