Le dernier train (Letzte Bahn)

немачки

Letzte Bahn

Ich nehm die letzte Bahn, die mich von hier noch zu dir fährt
Es ist ziemlich kalt hier unten, niemand sonst noch hier
Ich denk noch drüber nach, wie ich es dir am besten sag
Dass für dich ohne mich alles so viel besser wär
Und wenn du nur wüsstest, dass das mein letzter Tag sein wird
Könntest du dann mit mir reden so als wär's für immer
 
Kommst du mir nach, wenn ich jetzt von dir geh
Denn ich bleib für immer und schreib dir mal von dort
 
In deinem Zimmer brennt noch Licht, scheinbar siehst du noch fern
Denkst du an mich wenn's jetzt klingelt und hoffst, dass ich es bin
Ich bin gar nicht hier um zu sagen wie leid's mir tut,
denn ich hätt's nich verdient, dass du mir verzeihst
Und alles was jetzt ist, wir nie mehr so sein, wie es war
deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst
 
alles was jetzt ist, wir nie mehr so sein, wie es war
deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst
 
Kommst du, Kommst du mir nach
Denn ich bleib, ich bleib für immer
 
Align paragraphs
превод на француски

Le dernier train

Je prends le dernier train qui ne me mènera d'ici qu'à toi
Il fait assez froid ici-bas, et il n'y a personne d'autre
Je pense encore à comment te dire au mieux
Que sans moi tout irait bien mieux pour toi
Et si seulement tu savais que ça va être ma dernière journée
Pourrais-tu alors parler avec moi comme si c'était pour toujours
 
Vas-tu me suivre quand je vais te quitter maintenant
Car je resterai pour toujours et t'écrirai de là-bas
 
La lumière brille encore dans ta chambre, apparemment tu regardes encore la télé
Penses-tu à moi maintenant quand ça sonne et espères-tu que ce soit moi
Je ne suis pas là pour dire combien ça me fait pas,
Car je n'aurais pas mérité que tu me pardonnes
Et tout ce qu'il y a maintenant, nous ne serons jamais comme avant
C'est pourquoi je dois vite oublier ce que ça fait quand tu m'embrasses
 
Tout ce qu'il y a maintenant, nous ne serons jamais comme avant
C'est pourquoi je dois vite oublier ce que ça fait quand tu m'embrasses
 
Me suivras-tu, me suivras-tu
Car je resterai, je resterai pour toujours
 
Поставио/ла: purplelunacy У: Субота, 26/02/2011 - 13:57
Коментари