Le dernier train

немачки

Letzte Bahn

Ich nehm die letzte Bahn, die mich von hier noch zu dir fährt
Es ist ziemlich kalt hier unten, niemand sonst noch hier
Ich denk noch drüber nach, wie ich es dir am besten sag
Dass für dich ohne mich alles so viel besser wär
Und wenn du nur wüsstest, dass das mein letzter Tag sein wird
Könntest du dann mit mir reden so als wär's für immer

Kommst du mir nach, wenn ich jetzt von dir geh
Denn ich bleib für immer und schreib dir mal von dort

In deinem Zimmer brennt noch Licht, scheinbar siehst du noch fern
Denkst du an mich wenn's jetzt klingelt und hoffst, dass ich es bin
Ich bin gar nicht hier um zu sagen wie leid's mir tut,
denn ich hätt's nich verdient, dass du mir verzeihst
Und alles was jetzt ist, wir nie mehr so sein, wie es war
deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst

alles was jetzt ist, wir nie mehr so sein, wie es war
deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst

Kommst du, Kommst du mir nach
Denn ich bleib, ich bleib für immer

Try to align
француски

Le dernier train

Je prends le dernier train qui ne me mènera d'ici qu'à toi
Il fait assez froid ici-bas, et il n'y a personne d'autre
Je pense encore à comment te dire au mieux
Que sans moi tout irait bien mieux pour toi
Et si seulement tu savais que ça va être ma dernière journée
Pourrais-tu alors parler avec moi comme si c'était pour toujours

Vas-tu me suivre quand je vais te quitter maintenant
Car je resterai pour toujours et t'écrirai de là-bas

La lumière brille encore dans ta chambre, apparemment tu regardes encore la télé
Penses-tu à moi maintenant quand ça sonne et espères-tu que ce soit moi
Je ne suis pas là pour dire combien ça me fait pas,
Car je n'aurais pas mérité que tu me pardonnes
Et tout ce qu'il y a maintenant, nous ne serons jamais comme avant
C'est pourquoi je dois vite oublier ce que ça fait quand tu m'embrasses

Tout ce qu'il y a maintenant, nous ne serons jamais comme avant
C'est pourquoi je dois vite oublier ce que ça fait quand tu m'embrasses

Me suivras-tu, me suivras-tu
Car je resterai, je resterai pour toujours

Поставио/ла: purplelunacy У: Субота, 26/02/2011 - 13:57
0
Ваша оцена: None
Коментари