[quote]Seicento (600) was a very popular small car produced by FIAT Auto, the symbol of Italian industry (now in deep crisis). The fact the auto has an old bodywork is another symbol of the moral decandence of Italy in the 80’s.[/unquote]
source: https://forum.wordreference.com/threads/una-seicento-gi%C3%B9-di-carrozz...
See also same song under title: Let me sing; version #3
-
L'italiano → превод на енглески
88 превода•српски #1+87 више, #2, #3, #4, Sicilian, Venetan, азерски #1, #2, албански #1, #2, арапски #1, #2, #3, бугарски #1, #2, вијетнамски, грузијски, грчки #1, #2, #3, #4, дански, енглески #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, есперанто, каталонски, кинески #1, #2, киргиски, корејски, мађарски, немачки #1, #2, #3, #4, #5, норвешки, персијски #1, #2, #3, португалски #1, #2, пољски #1, #2, #3, румунски #1, #2, #3, руски #1, #2, #3, #4, #5, словачки, словеначки, турски #1, #2, #3, украјински #1, #2, #3, фински, француски #1, #2, #3, #4, #5, хебрејски #1, #2, #3, холандски, хрватски, чешки, шведски, шпански #1, #2, #3, #4, јапански, јерменски
✕
Превод
The Italian
Let me sing -
with guitar in hand.
Let me sing -
I am an Italian!!
Good morning Italy with your spagetti al dente
and a partisan for President.
With the car-radio always in the right hand
and a canary over the window.
Good morning Italy with your artists,
with too much American on posters.
With the songs, with love,
with the heart.
With more woman, always minus nuns.
Good morning Italy -
Good morning Maria,
with sad eyes full of melancholy.
Good morning God -
you know that I'm always here.
Let me sing -
with guitar in hand.
Let me sing -
the song slowly, slowly.
Let me sing -
because I'm proud.
I'm an Italian -
a true Italian!!
Good morning Italy - which is not afraid at all
with the mint saving foam.
With a Gessato suit in blue
and a movie on the Sunday TV.
Good morning Italy with extra-strong coffee,
the new socks in the first drawer.
With the flag in the laundry
and a 600 body below. (in the garage or, low body 600)
Good morning Italy -
Good morning Maria
with sad eyes full of melancholy.
Good morning God -
you know that I'm always here.
Let me sing -
with guitar in hand.
Let me sing -
the song slowly, slowly.
Let me sing -
because I'm proud.
I'm an Italian -
a true Italian!!
Хвала! ❤ | ||
thanked 9 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 9 times
Поставио/ла: Andrew Anastasi У: 2017-01-15
✕
Молимо, помозите овом преводу: "L'italiano"
Collections with "L'italiano"
1. | Songs with the name Mary |
2. | Songs with over 50 translations |
3. | Part 2: Good songs of the 80's |
Toto Cutugno: Топ 3
1. | L'italiano |
2. | Insieme: 1992 |
3. | Buonanotte |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Just some changes to others that may help. Maybe not. Local meanings are tuff to cypher. Slang - who knows.
I would never have understood the '600' except by another translator. Translation is 'below' to giù. I don't know if this is a mis-spell or a suggestion to a garage below? 600 body would be a vintage car, I suppose as another suggested. It could be a low-body 600?? Love the flavor of this wonderful song!!