-
Living on My Own → превод на турски
✕
Превод
Kendi Başıma Yaşıyorum
Bazen pes edip ağlayacakmış gibi hissediyorum (yapayalnız)
Gidecek bir yer yok, yapacak bir şeyim yok
Yalnızlaşıyorum; yapayalnız, kendi başıma yaşıyorum
Bazen çok hızlı yürüyormuşum gibi geliyor
Ve herşey üstüme geliyor, üstüme üstüme
Çıldırıyorum ah çok fena, kendi başıma yaşıyorum
Di do de de, Di do de de
Ivır zıvır işler için vaktim yok benim!
Di do de de, Di do de de
Çok yalnızlaşıyorum, yalnız, yalnız HEY!
İleride güzel zamanlar bekliyor olmalı...
Bazen kimse beni uyarmıyormuş gibi geliyor
Başımı bulutlarun üstünde bir hayal dünyasında buluyorum
Kolay değil, kendi başıma yaşamak
Di do de de, Di do de de
Ivır zıvır işler için vaktim yok benim!
Di do de de, Di do de de
Çok yalnızlaşıyorum, yalnız, yalnız HEY!
İleride güzel zamanlar bekliyor olmalı...
Di do de de, Di do de de
Ivır zıvır işler için vaktim yok benim!
Di do de de, Di do de de
Çok yalnızlaşıyorum, yalnız, yalnız HEY!
İleride güzel zamanlar bekliyor olmalı...
Хвала! ❤ | ||
thanked 37 times |
Поставио/ла: cataclysmus У: 2012-09-20
Последњи пут уредио/ла cataclysmus у 2018-09-30
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Living on My Own"
Collections with "Living on My Own"
1. | Part 2: Good songs of the 80's |
2. | Songs about Munich |
3. | Number One Hits in France (1993) |
Freddie Mercury: Топ 3
1. | Living on My Own |
2. | The Great Pretender |
3. | Barcelona |
Идиоми из "Living on My Own"
1. | ivir zivir |
2. | monkey business |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!