✕
Превод
Ceea ce sufletul tau scrie
Aici, o fotografie de a noastra o sa iei
Fara a modifica lumina
Asa era mai simplu, sa o ingrijesti ca mine straluceste
Precum ma privesti tu
Si deja, spune-mi ca te-ncrezi numai in mine
Fata in fata spune-o
E aproape o provocare, e prea galagie
Dar cel putin incercam
Nu sunt vorbe ce sa inventezi
Eu o vad in privirea ta
Renunta inima sa vorbeasca
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Eu vrea sa te imbratisez la soare
Singur rasar zorii
Nu precizez vocea ta
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Asta e, ne conectam fara curent
Doar creion si hartie
Tu ajungi la fereastra mea si parasesti pe perna mea
Nota ce eu am citit-o
Incearca sa stai in prezent
Si de maine uita
Nu-i imagine ce exprima
Ceea ce se vede-n ochii tai descopera-ma
Nu sunt vorbe ce sa inventezi
Eu o vad in privirea ta
Renunta inima sa vorbeasca
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Eu vrea sa te imbratisez la soare
Singur rasar zorii
Nu precizez vocea ta
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Pot auzi ceea ce su su sufletul tau scrie
Ceea ce su su sufletul tau scrie
Ceea ce sufletul tau scrie
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Scrie-l, noteaza-l pentru azi
E magic, noteaza-l pentru azi
E magic, scrie-l pentru azi
Scrie-l, scrie-l pentru azi
Nu sunt vorbe ce sa inventezi
Eu o vad in privirea ta
Renunta inima sa vorbeasca
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Eu vrea sa te imbratisez la soare
Singur rasar zorii
Nu precizez vocea ta
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Pot auzi ceea ce su su sufletul tau scrie
Ceea ce su su sufletul tau scrie
Ceea ce sufletul tau scrie
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Nu sunt vorbe ce sa inventezi
Eu o vad in privirea ta
Renunta inima sa vorbeasca
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
Eu vrea sa te imbratisez la soare
Singur rasar zorii
Nu precizez vocea ta
Pot auzi ceea ce sufletul tau scrie
✕
TINI: Топ 3
1. | My Stupid Heart |
2. | Carne Y Hueso |
3. | CUPIDO |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Pentru mai multe traduceri vizitati-mi profilul (Daiana Valentina) la sectiunea traducerilor sau lasati-mi un comentariu cu titlul cantecului si numele artistului respectiv.
♦Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.
♦Ro:E interzisa reproducerea totala, partiala sau modificarea acestei traduceri fara permisiunea si/sau consimtamantul scris al autorului.
Toate traducerile acestei pagini web sunt protejate de legea drepturilor de autor.
♦ En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.