Light in your flat

дански

Lys i din lejlighed

Verden har været kold,
siden vi gik hver for sig.
Og tro mig, jeg har ledt,
men der er ingen som dig.
Og selv på overfyldte klubber har jeg følt mig alene.
Ene, yeah.
Hen over Rådhuspladsen
med kurs mod Langebro.
Jeg fandt endnu en gang
dit navn i min telefon,
selv om jeg sagde til hele byen, det var slut, jeg var videre.
Videre, uh.

Og nu er der lys i din lejlighed,
blomster i din vindueskarm.
Blodrøde roser, mon du har fået dem af ham?
Står her på gaden, ser nogen puster lyset ud.
Hvem mon du ligger med?
Er du alene nu?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Er du alene nu?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Det håber jeg du er.
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Sig mig, hvem mon du ligger med?
Er du alene nu i nat?

Du er det smukkeste,
jeg nogensinde har set.
Jeg kom fra Frederiksberg,
du er fra en anden planet.
Jeg lærte aldrig helt at blive den mand, du havde brug for.
Tro mig, jeg prøvede.
Og nu er jeg havnet her
i vores gamle kvarter.
Det vækker minder,
uanset hvor jeg ser.
Måske er jeg paranoid,
men der holder en bil, jeg ikke har set før
foran din dør.

Og der er lys i din lejlighed,
blomster i din vindueskarm.
Blodrøde roser, mon du har fået dem af ham?
Står her på gaden, ser nogen puster lyset ud.
Hvem mon du ligger med?
Er du alene nu?
Lys i din lejlighed.
Skulle jeg ringe på?
Mit navneskilt er taget ned.
Burde egentlig gå, men
står her på gaden, ser nogen puster lyset ud.
Hvem mon du ligger med?
Er du alene nu?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Er du alene nu?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Det håber jeg du er.
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Sig mig, hvem mon du ligger med?
Er du alene nu i nat?

Lovede mig selv, jeg var ovre dig.
Beruset og sentimental
Endte jeg op her på vores vej,
og der på tredje sal,
ser jeg nu persiennerne gå ned.

Uh-ih-yeah-ih-åååh
Uh-ih-yeah-ih-åååh

Og der er lys i din lejlighed,
blomster i din vindueskarm.
Blodrøde roser, mon du har fået dem af ham?
Står her på gaden, ser nogen puster lyset ud.
Hvem mon du ligger med?
Er du alene nu i nat?
Lys i din lejlighed.
Skulle jeg ringe på?
Mit navneskilt er taget ned.
Burde egentlig gå, men
står her på gaden, ser nogen puster lyset ud.
Hvem mon du ligger med?
Er du alene nu i nat?

See video
Try to align
енглески

Light in your flat

The world has been cold
since we went our separate ways.
And believe me, I've looked,
but there is no one like you.
And even in crowded clubs I've felt alone.
Alone, yeah.
Up above the City Hall Square
going to Langebro.
I found one more time
your name in my phone,
even though I told the whole city it was over, I had moved on.
On, uh.

And now there's light in your flat,
flowers in your windowsill.
Blood red roses, maybe you've got them from him?
I'm standing here on the road, I see someone turning off the light.
I wonder who you're lying with.
Are you alone now?
Uh-ih-yeah-ih-oh
Are you alone now?
Uh-ih-yeah-ih-oh
I hope you are.
Uh-ih-yeah-ih-oh
Tell me, who could you be lying with?
Are you alone tonight?

You are the most beautiful
I have ever seen.
I come from Frederiksberg,
you're from another planet.
I've never fully learnt how to be the man you need.
Believe me, I tried.
And now I've wound up here
in our old neighbourhood.
It wakes memories,
no matter where I look.
Maybe I'm paranoid,
but there's a car I haven't seen before
in front of your door.

And there's light in your flat,
flowers in your windowsill.
Blood red roses, maybe you've got them from him?
I'm standing here on the street, I see someone turning off the lights.
Who could you be lying with?
Are you alone now?
Uh-ih-yeah-ih-oh
Are you alone now?
Uh-ih-yeah-ih-oh
I hope you are.
Uh-ih-yeah-ih-oh
Tell me, who could you be lying with?
Are you alone tonight?

I'd promised myself I was over you.
Drunk and sentimental
I ended up in our street,
and there on the third floor
I see the blinds go down now.

Uh-ih-yeah-ih-oh
Uh-ih-yeah-ih-oh

And there is light in your flat,
flowers in your windowsill.
Blood red roses, maybe you got them from him?
I'm standing here on the street, I see someone turning the lights off.
Who can you be sleeping with?
Are you alone tonight?
Lights in your flat.
Should I ring?
My name is no longer on the door.
In fact I should go, but
I'm standing here on the street, see someone turning off the light.
Who could you be lying with?
Are you alone tonight?

Поставио/ла: _lalala_ У: Понедељак, 12/12/2011 - 10:26
Коментари аутора:

I think that's about it:)

захваљено 9 пута
Guests thanked 9 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (Гласова: 1)
Више превода за "Lys i din lejlighed"
дански → енглески - _lalala_
5
КорисникОбјављено пре
jensylvania2 године 32[1] недеље
5
Коментари