Meu coração arde

немачки

Mein Herz brennt

Nun liebe Kinder gebt fein Acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
hab es aus meiner Brust gerissen
mit diesem Herz hab ich die Macht
die Augenlider zu erpressen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen Geister schwarze Feen
sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe Kinder gebt fein Acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz Brennt

Mein Herz Brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
und stehlen eure kleinen heissen Tränen
sie warten bis der Mond erwacht
und drücken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Kinder gebt fein Acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Try to align
португалски

Meu coração arde

Então, adorada criança, preste muita atenção
Eu sou a voz do travesseiro
Trouxe algo para você
Que arranquei do meu peito
Com esse coração tenho a força
Para arrancar até a sobrancelha
E canto até o dia amanhecer
Um límpido brilho do firmamento
Meu coração arde

Eles vêm até você na noite
Demônios, fantasmas, fadas soturnas
Vêm rastejando do porão
E irão para baixo da sua cama

Agora, doce criança, preste atenção
Eu sou a voz que vem do seu travesseiro
Eu trouxe uma coisa pra você
Um claro brilho do firmamento
Meu coração arde

Meu coração arde

Eles vêm até você à noite
E roubam teu singelo e morno pranto
Esperam até que a lua acorde
Os pressionam em minhas veias frias

Agora, doce criança, preste bem atenção
Sou a voz do travesseiro
Cantarei até o dia raiar
Um límpido brilho do firmamento
Meu coração arde

захваљено 1 пут
0
Ваша оцена: None

Comments