Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Nu intarzia

Nikos Vertis -
"Min Argeis / Nu intarzia"
Versed translate: Ciprian DRAGNE
 
--- 1 ---
Sa intri in inima mea, de ai putea,
Ce simt pentru tine, ai vedea.
Poate atunci, prin ce am trecut, te vei gandi
Si poate atunci, tu langa mine vei veni.
 
Daca vreodata si tu, vei mai iubi
Poate-o sa vezi ce incomplet te vei simti
Singuratatea cand ai sa o simti
Si o sa cauti de ceva ca sa te prinzi.
 
--- R ---
Nu intariza, prea mult nu te gandi
Iubire mai presus de orice vei gasi
Nu te gandi prea mult, nu zabovi
Pentru totdeuna cu mine, vei trai.
 
--- 2 ---
Intamplator, de ne vom revedea
In ochii mei povestea noastra vei vedea
Si chiar de-o stii, o vei vedea mai clar
Caci fara tine, totu-i in zadar.
 
Daca vreodata si tu vei mai iubi
Poate-o sa vezi ce incompleta te vei simti
Singuratatea cand ai sa o simti
Si o sa cauti de ceva ca sa te prinzi.
 
--- R ---
Nu intariza, prea mult nu te gandi
Iubire mai presus de orice vei gasi
Nu te gandi prea mult, nu zabovi
Pentru totdeuna cu mine, vei trai.
 
--- 3 ---
Poate atunci sa fie prea tarziu
Sa mai schimbam acest pustiu
Dar hotaraste, vino si fa ceva
Pierdut sunt în singuratatea mea.
 
--- R ---
Nu intariza, prea mult nu te gandi
Iubire mai presus de orice vei gasi
Nu te gandi prea mult, nu zabovi
Pentru totdeuna cu mine, vei trai.
 
Nu intariza, prea mult nu te gandi
Iubire mai presus de orice vei gasi
Nu te gandi prea mult, nu zabovi
Pentru totdeuna cu mine, vei trai.
 
Оригинални текстови

Μην αργείς

Кликните да видите оригиналне текстове (грчки)

Коментари