Vérzik a szívem (Mitt hjärta blöder)

превод на мађарски

Vérzik a szívem

Nincs levegő
Táncolok, de mást nem tudok
Minden túl gyors, a második gyógyszer
Lélegezz, lélegezz, de túl meleg van
Felnőtt vagyok, te túl fiatal vagy még
Látom hogy beszélsz, de nem hallom
Keres engem, villogó fény
Lélegezz, lélegezz, minden körbe forog

Közeli, de senkit sem érdekel
Elvakítanak a fények
Mm, ezért érdemes meghalni
Azt hiszem a szívem vérzik

Annyira gyenge vagyok, ölelj meg
Látlak téged telefonálni, de nincs más választásunk
A sorok közt, koszos gyerekek
Mezítláb az egész városban
Ó nem, hogyan látsz engem
Bátorság után kell kutatnom
Olyan nagy vagyok, meg tudtam halni
Olyat tudok csinálni, amit senki, amit senki

Közeli, de senkit sem érdekel
Elvakítanak a fények
Mm, ezért érdemes meghalni
Azt hiszem a szívem vérzik

Közeli, de senkit sem érdekel
Elvakítanak a fények
Mm, ezért érdemes meghalni
Azt hiszem a szívem vérzik
Ó gyere, átalusszuk

Veled követem ma este hazáig, mert nem akarom hogy rám várjon
Veled követem ma este
Veled követem ma este hazáig, mert nem akarom hogy rám várjon
Veled követem ma este

Elvakítanak a fények
Mm, ezért érdemes meghalni
Azt hiszem a szívem vérzik

Elvakítanak a fények
Mm, ezért érdemes meghalni
Azt hiszem a szívem vérzik
Azt hiszem a szívem vérzik

Поставио/ла: ciniminii У: Субота, 22/10/2011 - 11:55
2
Ваша оцена: None Просек: 2 (Гласова: 1)
шведски

Mitt hjärta blöder

КорисникОбјављено пре
pernilla23 године 36 недеља
2
Коментари
pernilla2     August 21st, 2012
2

Szia! Ez a fordítás több sebből vérzik...

(Láttam a blogodban, hogy most tanulsz svédül, ha akarod kilistázom neked a helytelen dolgokat, hogy ki tudd javítani. Smile)