Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Moonfall

Full moon rising over mountain shadow
Behind clouds of night, she bestows their eerie glow
To the tillers below, a sign of harvest
A howling lure to the packs of the forest
 
Lunar rays echoing on coastal shores
Like diamonds glistening in eternal waves
Luminescent creatures lurk 'neath the ocean floor
While the grizzlies rest within in their caves
 
Desert moonlight shining in a sea of dune
Giving sight to a wayward caravan
The shaggy camel, the nomadic Bedouin
Together they travail the arid land
 
Orb of night sets upon the frozen tundra
In a land draped of perpetual night
I shall take my slumber within the umbra
Moonfall has arrived, sleep well tonight.
 
Превод

ムーンフォール

山の陰越しに昇る満月
夜雲に紛れ、不気味な光を放つ
麓の農夫たちに収穫の時を知らせ
遠吠えするがごとく森の奥へと誘(いざな)う
 
永遠の波に艶めくダイヤのように
海岸に響くは月の光
海の底には光る魔物たちが身を潜め
グリズリは、洞窟の中で身体を休めている
 
砂漠の海を照らすのは月の光
強情なキャラバンに、辿るべき道を指し示す
毛深いラクダと、遊牧民たち
ともに不毛の大地をさまよう
 
やがて夜のオーブが凍えたツンドラを支配すれば
この永劫の夜に包まれた地に
ウンブラの地にて私は眠ろう
ムーンフォールの訪れ、今宵ぞ良く眠れ
 
SilentRebel83: Топ 3
Коментари