A minha estrela [ Moya zvezda (Моя звезда) ]

руски

Moya zvezda (Моя звезда)

Среди миров, в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, что я ее любил,
А потому, что мне темно с другими.
 
И если мне на сердце тяжело,
Я у нее одной ищу ответа.
Не потому, что от неё светло,
А потому, что с ней не надо света!
 
Поставио/ла: nickm У: Четвртак, 28/04/2011 - 07:51
Last edited by Miley_Lovato on Недеља, 10/04/2016 - 22:31
Коментари подносиоца:

Alla Bayanova, one of my favourite singers, met Vertinsky in 1927, and she worshiped him during all her life.
Eighty-two years later (sic!), in 2009, she released an album devoted to Vertinsky with this song (Among the Worlds).

Align paragraphs
превод на португалски

A minha estrela

Em meio aos mundos, na cintilação brilhava
Repito o nome de uma estrela
Não porque eu a amava
Mas sim porque com outras me falta a luz
 
E se sinto pesar-me o peito
Busco dela uma resposta
Não porque ela me traz luz
Mas sim porque ao seu lado a luz não me faz falta
 
Поставио/ла: algebra У: Четвртак, 28/04/2011 - 10:46
Више превода за "Moya zvezda (Моя звезда)"
руски → португалски - algebra
Коментари