-
My Way (A mi manera) → превод на енглески
- •
✕
Превод
My Way
The end is very near
I will face it serenely
You see already I have done so
I will tell you sincerely
I lived the intensity
And never met frontiers
I played, without rest
My way
I never experienced a love
That for me, was important
I took only the cream and the best
Of every moment
I travelled and enjoyed
I don’t know any other way
If good everything was done my way
Perhaps I cried, perhaps I laughed
Perhaps I won, perhaps I lost
Now I know that I was happy
That if I cried I also loved
And everything was done I can say
I did it my way
Perhaps, I also doubted
When better I enjoyed myself
Perhaps I despised
That which I didn’t understand
Today, I know that I was steady
I faced up to what I was
and thus I could follow my way
Because you'll learn that at the end, you'll know a man by the way he lives
There's no reason for speaking, or anything to say, or remember, or reason for pretending
I can make it to the end
I did it my way
Хвала! ❤ | ||
thanked 12 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 12 times
Поставио/ла: Old Romantic У: 2013-03-02
✕
Повезано
Tapani Kansa - Minun tieni Finnish cover version |
Karel Gott - Má pouť Czech cover version |
Komár László - Várj még! https://lyricstranslate.com/ru/il-divo-my-way-mi-manera-lyrics.html-0 |
Vámosi János - A magam módján https://lyricstranslate.com/ru/il-divo-my-way-mi-manera-lyrics.html-0 |
Ron Davis - Mijn leven https://lyricstranslate.com/ru/il-divo-my-way-mi-manera-lyrics.html-0 |
Zangeres Zonder Naam - Mijn leven https://lyricstranslate.com/ru/il-divo-my-way-mi-manera-lyrics.html-0 |
Pelle Karlsson - Jag håller hans hand https://lyricstranslate.com/ru/il-divo-my-way-mi-manera-lyrics.html-0 |
Il Divo: Топ 3
1. | Nella fantasia |
2. | Regresa a mí |
3. | Isabel |
Коментари
I edited the 4th paragraph according to your author's comment (deleting some incorrect commas).
If you want to edit the original lyrics of a song instead of its translation, you'll need to click in the link at the top of the page (after "Song:") before clicking the "Edit" button.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Once again, I have changed this following Arenal 5's comments - thank you.
The 4th paragraph of the Spanish lyrics should read:-
Quizas, tambien dudé
Cuando mejor, me divertia
Quizas, yo desprecié
Aquello que no comprendia
Hoy sé que firme fui
Y que afronté, ser como era
Y asi, podré seguir
A mi manera