Zangado (Namćor)

српски

Namćor

Ne volem
Nikog, lutko
Takva mi je narav
Kao odžak star i garav
Puno dima je kroz mene prošlo
 
Ne volem
Ujne, strine, šogore, komšiluk
Nataknem ih na čiviluk
Od njih ništa dobro nije došlo
 
Ne volem
Semenkare
Cigoše trubače
Burek
Ulične pišače
Nek mi moju lepu varoš vrate
 
Ne volem
Džipadžije
Dizel
Butikaše
Restoteke
Tamburaše
Svaku pesmu bar za strofu skrate
Mater im
 
Al' tebe volem, to je fakat
Ti si mi ljubav jedina
Prodaću onu našu kućerdu "na lakat"
Pa nek je stoput dedina
Da kupim četir' konja besna
Da ih u oblak upregnem
Pa s tobom di nas niko ne zna uteknem
 
Ne volem
Kad mi gaće uđu di već uđu...
Te što brinu brigu tuđu
Košticu u štrudli od višanja
 
Ne volem
Zatucane
Gratis
Kravataše
Hipohondre što se plaše
Da dobiju rak od razmišljanja
 
Ne volem
Krvoločne pse i gospodare
Nađubrene trotoare
Maskirne kad navale na pendžer
 
Ne volem
One lopuže što voze tuđa kola
Znaju azbuku do pola
Miču usnama dok sriču pejdžer
I ne samo da ne volem neg' malo mi se i gade, pravo da ti kažem.
 
Al' tebe volem, to je fakat
Ti si mi ljubav jedina
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Pa nek' je stoput dedina
Da kupim čamac na dva vesla
I onaj šešir rogozan
Pa tebe di nas niko ne zna odvozam
 
E, onda ne volem
Šizove i nervne bolesnike
Pre ih puštali za vikend
Sad ih puste pravo pred kamere
 
Ne volem
Sve te lezibejke, da prostite
Proročice
Travestite
Nek mi gospon-dame ne zamere
 
Ne volem
Teget girtlu na teget mantilu
Šestu ličku
Sedmu silu
Opa-cupa preko Okučana
 
Ne volem
Izbore
Televizor
Plakate
Dosta, ako Boga znate
Ludnica je kanda otključana širom ostala
Provert'e, molim vas?
 
Al' tebe volem, to je fakat
Ti si mi ljubav jedina
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Pa nek' je stoput dedina
Da kupim adicu od peska
Na njoj šumarak nakrivljen
Da tebe di nas niko ne zna sakrijem
 
Šta je ovo solo? Ih, ne volem solo
Aaa, to je onaj sopran saksofon! To tek ne volem!
 
Ne volem
Uzdržane
Trezvene
Pa džoging
Takve najpre trefi šloging
Al' ni krkanje mi nije blisko
 
Ne volem
Što odasvud samo čuješ "daj mi"!
Il' se prosi il' se zajmi
Jebote, ja nikad nisam isko!
 
Ne volem
Štreberčine
Večne odlikaše
Crne rolke i sektaše
Ne padam na Tibet
Ili Burmu
 
Ne volem
Škrtariju
Intelektualce koji važno vrte palce
Kupiš ih za špricer i kavurmu
Koju ja lično ne volem
 
Al tebe volem to je fakat
Ti si mi ljubav jedina
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Pa nek je stoput dedina
Napuklo srce na dve pole
Ljubav je teret pregolem
Baš ni to što tol'ko volem... Ne volem...
 
Поставио/ла: capcapcap У: Недеља, 22/04/2012 - 22:14
Last edited by Natoska on Понедељак, 19/08/2013 - 12:47
Align paragraphs
превод на португалски

Zangado

Eu não gosto
De ninguém, boneca
Minha personalidade é assim
Como uma chaminé velha e com fuligem
Um monte de fumaça passou por mim
 
Eu não gosto de
Tios, tias, cunhados, vizinhos
Ponho-os no cabide
Deles nada de bom costuma vir
 
Eu não gosto de
Vendedores
Trompetistas vagabundos
Börek
Mijões de rua
Que devolvam minha linda cidade
 
Eu não gosto de
Jipeiros
Diesel
Boutiques
Rest-resorts
Tambureiros
Em toda canção eles encurtam as estrofes
Malditos
 
Mas de você eu gosto, isso é facto
Você é o meu único amor
Venderei essa nossa casa
Mesmo que tenha sido herança do vovô
Para comprar quatro pangarés irados
Para os guiar nas nuvens
E ir com você até onde ninguém nos alcance
 
Eu não gosto
Quando prendo a cueca
Nem dos que se importam com a vida dos outros
Nem de caroço em strudel de cereja
 
Não gosto de
Tacanhos
Freeloaders
Engravatados
Hipocondríacos que temem
Pegar câncer só de pensar
 
Eu não gosto
Dos cães agressivos nem de seus donos
Calçadas sujas
Mascarados que pulam as janelas
 
Eu não gosto
Desses bandidos que roubam os carros dos outros
Conhecem o alfabeto só até a metade
Ficam mexendo os lábios enquanto o pager alerta
E não só não gosto mas quero que vão ao quinto dos infernos, para falar a verdade
 
Mas de você eu gosto, isso é facto
Você é o meu único amor
Venderei essa nossa casa
Mesmo que tenha sido herança do vovô
Para comprar um barco com dois remos
E um daqueles chapéis de palha
Para levar você a um lugar onde ninguém nos conheça
 
E eu também não gosto
De doentes impacientes
Antes os autorizaram a passar o fim de semana em casa
E agora os deixam bem na frente da câmera
 
Eu não gosto de
Todas essas lésbicas, perdoem
Dos profetas
Travestis
Que as damas não se sintam ofendidas
 
Eu não gosto de
Marinheiros em casacos azul-marinho
Da Divisão Proletária
Da mídia de massa
Do vuco-vuco próximo a Okucana
 
Eu não gosto
De eleições
Televisores
Posters
Chega, pelo amor de Deus
Parece que esqueceram de trancar a porta do hospício
Verifiquem, por favor
 
Mas de você eu gosto, isso é facto
Você é o meu único amor
Venderei essa nossa casa
Mesmo que tenha sido herança do vovô
Para comprar uma ilhota de areia
Nela um arvoredo avariado
Para que ninguém descubra onde eu escondi você
 
E o que é esse solo? Eu não gosto de solos!
Espera, esse não é um saxofone soprano? Pois eu os odeio!
 
Continua
 
Поставио/ла: Nilson У: Петак, 13/11/2015 - 19:17
Last edited by Nilson on Петак, 15/01/2016 - 16:20
Више превода за "Namćor"
српски → португалски - Nilson
Коментари