Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Nema više mjesta

Nekada sam ostavljao vrata otključana i svjetlo upaljeno
Ostajao sam budan i brojao sate cijelu noć
Imao sam mnogo praznih soba u ovom zamku
Da...
Ne želim više da dijelim prostor s ljudima koje ne znam
Da mijenjam dijelove svog srca dok se ne osjetim plitko
Imao sam mnogo praznih soba u ovom zamku
 
Ali otkad sam tebe upoznao
nema više (slobodnog) mjesta* zbog tebe
nema više mjesta, nema praznih soba
Nema više mjesta otkako sam te upoznao
nema više mjesta zbog tebe
 
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta (ni za koga)
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta
Nema više mjesta...
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta (ni za koga)
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta
Nema više mjesta...
 
Nekada sam bio jedan od onih koji nikad ne rizikuju
Sagradio sam toliko zidova oko sebe da bi pomislila da sam dvorac
Proveo sam mnoge prazne noći sa ljudima koje ne znam
 
Ali otkad sam tebe upoznao
nema više (slobodnog) mjesta* zbog tebe
nema više mjesta, nema praznih soba
Nema više mjesta otkako sam te upoznao
nema više mjesta zbog tebe
 
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta (ni za koga)
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta
Nema više mjesta...
 
Hajde, slušaj...
Hajde, slušaj...
Kada sam se zaljubio u tebe...
Više nema mjesta...
 
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta (ni za koga)
Nekada sam se osjećao tako, tako prazno
ali otkako sam tebe upoznao, nema više mjesta
Nema više mjesta...
 
Hajde, hajde, slušaj
nema više mjesta, o da
o da, nema mjesta
 
Оригинални текстови

No Vacancy

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

OneRepublic: Топ 3
Коментари