-
Nessun dorma → превод на немачки
53 превода•српски+52 више, кашупски, Venetan, бугарски, грчки #1, #2, #3, енглески #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, казашки, корејски, летонски, литвански, мађарски, немачки #1, #2, #3, #4, #5, персијски, португалски #1, #2, пољски, румунски #1, #2, #3, #4, руски, словеначки #1, #2, турски #1, #2, #3, #4, украјински, фински, француски #1, #2, #3, #4, #5, хрватски #1, #2, шпански #1, #2, #3, јапански
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Nessun dorma
(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Поставио/ла: stavraki18 У: 2008-12-01
Последњи пут уредио/ла Valeriu Raut у 2023-12-03
Превод
Möge niemand schlafen
(Kalaf, Der unbekannte Prinz:)
Möge niemand schlafen! Möge niemand schlafen! Auch du, o Prinzessin,
in deiner kalten Kemenate
betrachtest die Sterne
die vor Liebe und Hoffnung zittern...
Mein Geheimnis jedoch ist in mir verschlossen,
meinen Namen soll niemand kennen!
Nein, nein, auf deinen Mund sage ich es dir,
wann das Licht scheinen wird!
Und mein Kuss wird die Stille auflösen,
die dich die Meine macht.
(Frauenchor:)
Meinen Namen wird niemand erfahren...
Und wir müssen leider sterben, sterben!
(Kalaf, Der unbekannte Prinz:)
Schwinde, o Nacht! Geht unter, Sterne!
Geht unter, Sterne! Im Morgengrauen werde ich siegen!
Ich werde siegen! Ich werde siegen!
Хвала! ❤ | ||
thanked 35 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 35 times
Поставио/ла: Mauler У: 2011-03-12
Молимо, помозите овом преводу: "Nessun dorma"
Collections with "Nessun dorma"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
Giacomo Puccini: Топ 3
1. | Nessun dorma |
2. | O mio babbino caro |
3. | Un bel di vedremo |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni