Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Next To Me

Another day is over
Another day is done
Now I'm getting closer
To the rising sun
 
Hey, there, what you doing?
Would you like a little company?
Hey, man, how you doing?
Would you like to sit next to me?
 
Another day is over
Another day is done
Another night I'm waiting
Waiting for the sun
 
Hey, there, what you doing?
Would you like a little company?
Hey, man, how you doing?
Would you like to sit next to me?
 
Well, I don't know, little lady
You're awfully pretty
But I'm a nice man, I live a nice life
I have a nice house, I have a great wife
And I'm tired of making
Decisions without thinking
 
Another moon is shining
Another evening come
Another hour unwinding
Till the night is done
 
Hey, man, what you doing?
Would you like a little company?
Hey, there, how are you doing?
Would you like to sit next to me, next to me, next to me?
 
Превод

Next To Me

Bir gün daha bitti
Bir gün daha geçti
Şimdi daha da yaklaşıyorum
Yükselen güneşe.
 
Hey sen, neler yapıyorsun?
Eşlik etmemi ister misin?
Hey adamım, nasıl gidiyor?
Yanıma oturmak ister misin?
 
Başka bir gün daha bitti
Başka bir gün daha geçti
Başka bir gece daha bekliyorum
Güneşi bekliyorum.
 
Hey sen, neler yapıyorsun?
Eşlik etmemi ister misin?
Hey adamım, nasıl gidiyor?
Yanıma oturmak ister misin?
 
"Pekala, bilmiyorum küçük hanım
İnanılmaz derecede güzelsin
Ama ben iyi bir adamım, iyi bir hayat yaşıyorum
Güzel bir evim, harika bir eşim var
Ve yoruldum
Düşünmeden kararlar vermekten."
 
Başka bir ay daha parlıyor
Başka bir akşam daha geldi
Başka bir saat daha geçiyor
Gece tamamlanana dek.
 
Hey adamım, neler yapıyorsun?
Eşlik etmemi ister misin?
Hey sen, nasıl gidiyor?
Yanıma oturmak ister misin, yanıma, yanıma?
 
Lana Del Rey: Топ 3
Идиоми из "Next To Me"
Коментари