Paulina Rubio - Ni Una Sola Palabra (превод на кинески)

превод на кинески

一句話都沒有 (Ni Una Sola Palabra)

他對我大吼
我早知道他沒搞清楚
你的感情聽從你的理智,但,你要往哪裡去?
你在聽我說嗎?
你在跩什麼?
我們現在到底是怎樣?
 
黑夜降臨
而我也開始上路
我穿上最好的衣服
一個人去找你
但,你在哪裡?
發生什麼了?
這麼多年後還剩下什麼?
 
我看著那雙曾經注視我的眼睛
我尋找你的嘴唇,你的雙手,你的懷抱,但你什麼都沒感覺到
然後你用親切來掩飾
 
和聲
 
一句話都沒有
沒有表情
沒有熱情的眼神
沒有那些你給過我的吻的痕跡
直到黎明
沒有一個微笑,每一晚、
每一天
眼睛裡都泛著淚 就是你現在所看到的這雙
 
就像一個和牆壁碰撞的玩具
我出去找你卻迷失了自己,只要找到
一個機會、一個奇蹟、一個魔法
我就會變回美女而你也一起變回帥哥
 
在這雙曾經看著我的眼睛面前
我給了一個背影然後走了幾步
然後我轉向另一個方向
同時我嘴邊說著:
「絕不」
 
和聲
 
一句話都沒有
沒有表情、
沒有熱情的眼神
沒有那些你給過我的吻的痕跡
直到黎明
沒有一個微笑,每一晚、每一天
眼睛裡都泛著淚 就是你現在所看到的這雙
 
不可能,不是我
我的心如此沈重
為了當上天向我祈求耐心時我卻沒冷漠到底
 
一句話都沒有 沒有表情
沒有熱情的眼神、沒有那些你給過我的吻的痕跡
直到黎明-明-明-明
 
沒有一個微笑 每一晚、每一天
眼睛裡都泛著淚 就是你現在所看到的這雙
 
啊啊啊啊
話語啊…
 
Поставио/ла: pabloli У: Недеља, 12/05/2013 - 09:02
Коментари аутора:

Traducido al chino tradicional por pabloli, Taipei, Taiwan, Mayo 2013
Translated to traditional chinese by pabloli, Taipei, Taiwan, May 2013

шпански

Ni Una Sola Palabra

See also
Коментари
pabloli    Недеља, 12/05/2013 - 09:03

碼的,左邊的歌詞段落太奇怪,這邊重貼一次…

Ni Una Sola Palabra 一句話都沒有 - Paulina Rubio

Me está gritando 他對我大吼
ya sé que no se entera, 我早知道他沒搞清楚
el corazón escucha tu cabeza, 你的感情聽從你的理智
pero ¿a dónde vas? 但,你要往哪裡去?
¿Me estás escuchando? 你在聽我說嗎?
¿Qué hay de tu orgullo? 你在跩什麼?
¿Qué habíamos quedado? 我們現在到底是怎樣?

La noche empieza y con ella mi camino 黑夜降臨而我也開始上路
te busco a solas con mi mejor vestido 我穿上最好的衣服一個人去找你
pero ¿A dónde estás? 但,你在哪裡?
¿Qué es lo que ha pasado? 發生什麼了?
¿Qué es lo que queda después de tantos años? 這麼多年後還剩下什麼?

Miro esos ojos que un día me miraron 我看著那雙曾經注視我的眼睛
busco tu boca, tus manos, tus abrazos, 我尋找你的嘴唇,你的雙手,你的懷抱
pero tú no sientes nada 但你什麼都沒感覺到
y te disfrazas de cordialidad 然後你用親切來掩飾

Coro

Ni una sola palabra, 一句話都沒有
ni gestos, ni miradas apasionadas, 沒有表情、沒有熱情的眼神
ni rastro de los besos que antes me dabas, 沒有那些你給過我的吻的痕跡
hasta al amanecer-e-e-e 直到黎明-明-明-明

Ni una de las sonrisas 沒有一個微笑
por las que cada noche y todos los días 每一晚、每一天
sollozan estos ojos 眼睛裡都泛著淚
en los que ahora te ves 就是你現在所看到的這雙

Como un juguete que choca contra un muro 就像一個和牆壁碰撞的玩具
salgo a encontrarte y me pierdo 我出去找你卻迷失了自己
en cuanto busco 只要找到
una oportunidad, un milagro, un hechizo 一個機會、一個奇蹟、一個魔法
volverme guapa y tu guapo conmigo 我就會變回美女而你也一起變回帥哥

Frente a los ojos que un día me miraron 在這雙曾經看著我的眼睛面前
Pongo mi espalda y algunos cuántos pasos 我給了一個背影然後走了幾步
Y me apunto otra derrota 然後我轉向另一個方向
mientras mi boca dice "nunca más". 同時我嘴邊說著:「絕不」

Coro

Ni una sola palabra, 一句話都沒有
ni gestos, ni miradas apasionadas, 沒有表情、沒有熱情的眼神
ni rastro de los besos que antes me dabas, 沒有那些你給過我的吻的痕跡
hasta al amanecer-e-e-e 直到黎明-明-明-明

Ni una de las sonrisas 沒有一個微笑
por las que cada noche y todos los días 每一晚、每一天
sollozan estos ojos 眼睛裡都泛著淚
en los que ahora te ves 就是你現在所看到的這雙

No puede ser, 不可能
no soy yo, 不是我
me pesa tanto el corazón, 我的心如此沈重
por no ser de hielo cuando el cielo me pide paciencia 為了當上天向我祈求耐心時我卻沒冷漠到底

Ni una sola palabra, 一句話都沒有
ni gestos, ni miradas apasionadas, 沒有表情、沒有熱情的眼神
ni rastro de los besos que antes me dabas, 沒有那些你給過我的吻的痕跡
hasta al amanecer-e-e-e 直到黎明-明-明-明

Ni una de las sonrisas 沒有一個微笑
por las que cada noche y todos los días 每一晚、每一天
sollozan estos ojos 眼睛裡都泛著淚
en los que ahora te ves 就是你現在所看到的這雙

Ah-ah-ah-ahha x3 啊啊啊啊 x3

Palabras... 話語啊…