Go

грчки

Na Pas (Να Πας)

 

Να πας
Σε όσα έχεις δε χωράς
Αφού αυτά που αντέχεις προτιμάς
Στα εύκολα που ελέγχεις, να πας

Να πας
Εκεί στα πράγματα τα απλά
Γνωστά, συνηθισμένα και μικρά
Εκεί που δε χρειάζονται πολλά

Μα να με κρίνεις
Όταν οι μπόρες θα χτυπάνε
Δύσκολες ώρες όταν θα `ναι
Όταν σηκώνονται βουνά
Να με συγκρίνεις
Εκεί που οι άλλοι σταματάνε
Που παραπάνω δεν τολμάνε
Και μένουν πίσω μακριά

Να πας
Στην ήσυχη απάτη που εκτιμάς
Στο λίγο από το κάτι που τολμάς
Στην εύκολη αγάπη που ζητάς

Μα να με κρίνεις
Όταν οι μπόρες θα χτυπάνε
Δύσκολες ώρες όταν θα `ναι
Όταν σηκώνονται βουνά
Ναι, να με κρίνεις
όταν θα καίγεται η ψυχή σου
όταν στερεύει η δύναμή σου
και δε θα βρίσκεις αγκαλιά
Να με συγκρίνεις
όταν θα παίζεται η ζωή σου
ξένοι όταν γίνονται οι δικοί σου
κι εσύ μικρή στο πουθενά

See video
Try to align
енглески

Go

Верзије: #1#2

Go
You do not fit into what you have
Since you prefer what you can endure
to the easy things you have control over, go

Go
There to the simple things
familiar, common, and small
there where little is needed

But do judge me
when the showers come
when the times are hard
when the mountains rise
do compare me to others
there when the others stop
and do not dare go further
and stay behind, far away

Go
to the quiet scam you appreciate
to the little bits of the bits you dare do
to the easy love you are looking for

But do judge me
when the showers come
when the times are hard
when the mountains rise
yes do judge me
when your soul is on fire
and your strength is scarse
and you cannot find anyones arms
do compare me to others
when your life is on the line
when your own become strangers
and you are little nowhere in particular

Поставио/ла: Zvezda У: Понедељак, 12/01/2009 - 11:06
захваљено 6 пута
Guests thanked 6 times
0
Ваша оцена: None
Више превода за "Na Pas (Να Πας)"
грчки → енглески - Zvezda
0
Коментари