We Can't Close Our Eyes (Non possiamo chiudere gli occhi)

превод на енглески

We Can't Close Our Eyes

My name’s Nino and I’m ten
I live in more than a thousand suburbs
I have relatives black, white and yellow
And every day I’m subjected to abuses
My story is a scream on dumb mouths
One of the unsaid stories

My name’s Nino and you have to listen to me
Since I exist
They raise up the voice and even the hands on me
You don’t know how it hurts inside
My story is an endless scream
How long do I hear you say

We can’t close our eyes
Watch what’s happening there
We can’t close our eyes
Tell it to who don’t want to see
The awakening of the consciences won’t delay anymore
When it’ll comes, this will be the shocking news

I’m your mother and my name’s Earth
I grew you all up
Remember how much I was beautiful
Before they defaced my face
My story’s a scream of suffering
Between too much indifference

We can’t close our eyes
Watch what’s happening there
We can’t close our eyes
Tell it to who don’t want to see
We can’t close our eyes
Tell it loud to certain people
We can’t close our eyes
We can’t do it
You know

Now more than ever

We can’t close our eyes
Watch how much pain there
We can’t close our eyes
Tell it loud to certain people
The awakening of the consciences won’t delay anymore
When it’ll comes, this will be the shocking news

My name’s Nino and I’m ten
Don’t you ever forget me!
My name’s Nino and I’m ten
Don’t you ever forget me!
My name’s Nino and I’m ten
Don’t you ever forget me!

Corrections and suggestions are always appreciated! :)
Поставио/ла: Ghosts with just voices_ У: Среда, 14/03/2012 - 16:21
Коментари аутора:

Se trovaste degli errori non esitate a correggermi nei commenti Smile

захваљено 7 пута
Guests thanked 7 times
италијански

Non possiamo chiudere gli occhi

See video
Коментари
Letmesleep     March 14th, 2012

Hi! There is no big errors is your translation, but in this context I'd translate "terra" as "Earth"

Ghosts with just voices_     March 14th, 2012

In fact, I agree. Thanks Smile